查电话号码
登录 注册

2005م造句

造句与例句手机版
  • إجمالي العاملون البحرينيون بالقطاع الخاص حسب المهن الرئيسية ومتوسط الأجر والنوع فبراير 2005م
    表(29) 主要经济活动
  • بشأن مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية
    核不扩散条约2005年审议大会
  • وبعد مدة في 2005م علماء الفلك قاموا بإكتشاف مثير
    2005年, 天文学家有一个惊人发现
  • مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية
    关于不扩散核武器条约2005年审议大会的
  • الفقرة 180) إحصائيات التعليم في البحرين لعام 2004 - 2005م
    第180段-表B:2004至2005学年巴林的教育统计
  • علماً أنه قد صدر مؤخراً قانون الجمعيات السياسة سنة 2005م بعد أن تم إقراره من قبل المجلس الوطني.
    2005年经国民议会委员会批准,巴林颁布了《政治组织法》。
  • ومتوسط الأجر والنوع فبراير 2005م جدول رقم (29) النشاط الاقتصادي لصاحب العمل عدد المؤمن عليهم البحرينيات ومتوسطات الأجور
    表29:2005年根据主要职业、平均工资和性别划分的巴林劳动力总人数
  • القانون رقم (40) لسنة 2005م بشأن تعديل بعض أحكام قانون الإجراءات أمام المحاكم الشرعية الصادر بالمرسوم بقانون رقم (26) لسنة 1986م.
    居住法 关于部分修改1986年第26号教法法庭程序法的2005年第40号法令
  • يطلب من جميع الدول الإسلامية الأطراف في الاتفاقية، المشاركة بنشاط في مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وفي أشغال لجانه التحضيرية؛
    请条约的所有伊斯兰缔约国积极参加不扩散条约2005年审议大会及其各筹备进程。
  • يطلب من جميع الدول الإسلامية الطرف في الاتفاقية ، المشاركة بنشاط في مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وفي أشغال لجانه التحضيرية .
    1. 请条约的所有伊斯兰缔约国积极参加不扩散条约2005年审议大会及其各筹备委员会。
  • وتابع المجلس خطوات تطبيق السوق الخليجية المشتركة وما تم انجازه منها خلال عام 2005م من قبل الدول الأعضاء، خاصة في مجال تملك وتداول الأسهم.
    最高理事会根据海湾共同市场制定的程序,审查了2005年成员国通过的各项措施,特别是股票持有和交易措施。
  • مع الإشارة إلى انه بصدور تعديل قانون الإجراءات أمام المحاكم الشرعية بالقانون رقم (40) لسنة 2005م فقد اختص القضاء الشرعي بنظر هذه الحالات.
    转移权是人们的重要权利之一。 要指出的是,巴林已经修改了2005年第40号的教法法庭程序法,教法司法可以据此来办理案件。
  • إذ يسجل ضرورة المشاركة النشطة للدول الأعضاء الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية في مؤتمر عام 2005م لمراجعة المعاهدة المتعلقة بمنع انتشار الأسلحة النووية وفي لجانه التحضيرية، وفي سائر المنتديات متعددة الأطراف ذات الصلة،
    注意到《不扩散条约》的伊斯兰缔约国有必要积极参加不扩散条约2005年审议大会及其筹备会议以及其他相关多边论坛;
  • 16- ترشيح الجمهورية الإسلامية الإيرانية لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، في لانتخابات التي ستجري خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك للفترة من 2005م إلى 2007م.
    伊朗伊斯兰共和国参加将在纽约召开的联合国大会第五十九届会议期间举行的选举,竞争经社理事会2005-2007年理事国席位。
  • كذلك عقدت دورة تدريبية حول (دور القاضي الوطني في تطبيق الاتفاقيات الدولية الخاصة بحقوق الإنسان) في سبتمبر 2005م والتي شاركت فيها العديد من مؤسسات المجتمع المدني وعناصر من المؤسسات الحكومية المختلفة.
    为此,在2005年9月组织了关于国家司法在落实与人权有关的国际公约中的作用培训班,有多家民间机构和政府机构的人士参加。
  • وكنتيجة لهذه الدراسة أطلق المجلس الأعلى للمرأة حملة إعلامية وتوعوية حول ماهية قانون الأحكام الأسرية وأهمية إصداره، حيث عقدت العديد من الندوات والجلسات الحوارية طيلة شهر أكتوبر 2005م حول هذه المسألة، وقد تم تناول هذا الموضوع بشكل مكثف في جميع وسائل الإعلام المقروءة والمرئية.
    研究结束后,最高妇女委员会发起了关于家庭法性质、重要性的宣传活动,还在2005年10月就此问题举行了多次论坛和对话会。
  • وقد كللت هذه الجهود بالنجاح بصدور القانون رقم (34) لسنة 2005م بإنشاء صندوق النفقة والذي يمكنه أن يعجل مبلغ النفقة المحكوم بها للمنتفع عند عدم قيام المحكوم عليه بتنفيذ الحكم الصادر بشأنها.
    这样的努力已经取得了成功,巴林颁布了2005年第34号法令,决定建立消费银行,该银行可以在被判决款项未执行时进行催还,同时监督应付款项的还款。
  • وتم في سنة 2005م إنشاء دائرة لنظر الدعاوى الإدارية، هذا وتنقسم المحاكم الشرعية إلى محاكم شرعية سنية ومحاكم شرعية شيعية، مع ملاحظة أنه بالنسبة لمسائل الأحول الشخصية لغير المسلمين فتختص بها المحاكم المدنية حيث تطبق عليهم قوانينهم الخاصة.
    2005年,巴林成立了行政诉讼机构,教法法庭也分为逊尼派教法法庭和什叶派教法法庭,至于非穆斯林的事务,则由民事法庭根据相关法律负责解决。
  • واستنادا إلى قرار مجلس الوزراء رقم (247) لعام 2005م شكلت أيضا وحدة بوزارة الخارجية تعنى بالتنسيق بين مختلف الأجهزة التي تتعامل مع القضايا المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب ومكافحة الأنشطة الإرهابية، ويكون التواصل مع الجهات الخارجية عبرها.
    根据2005年部长委员会第247号决定,在外交部内也设立了一个部门,负责协调所有处理洗钱、恐怖主义融资和反恐怖主义问题的各类机构,并与外国当局联系。
  • يقدم هذا التقرير توصياتنا الجماعية المشتركة المنبثقة من المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض في فبراير 2005م لمواجهة هذه التحديات، وهو خلاصة جهود قرابة ستين وفداً مشاركاً من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمتخصصة.
    本报共载有综合建议,以对付2005年2月在利雅得举行的国际反恐怖主义会议列出的各种挑战。 这是约60个国家和国际组织的代表团工作的结晶,也有一些愿意单独提出声明的国家的个别建议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2005م造句,用2005م造句,用2005م造句和2005م的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。