1994年以色列造句
造句与例句
手机版
- وفي عام ١٩٩٤ أمرت المحكمة اﻹسرائيلية العليا بإعادة المنزل إلى عائلة ترحي بنهاية عام ١٩٩٧.
1994年以色列高级法院命令在1997年年底前把房归还Tirhi家庭。 - الهجوم على السفارة الإسرائيلية في 1992 وعلى مقر الجمعية الإسرائيلية الأرجنتينية المشتركة في 1994.
1992年以色列使馆遇袭,1994年以色列阿根廷人互助会(AMIA)总部遇袭。 - الفلسطينية في عام ٤٩٩١، أولي تحسين الهياكل اﻷساسية بوجه عام ونظام النقل بوجه خاص أولوية في برنامج إعادة التأهيل واﻹعمار في السلطة الفلسطينية.
1994年以色列和巴勒斯坦经济协定签署以后,巴勒斯坦权力机构的恢复和重建方案将改进一般基础设施,特别是运输系统列为优先事项。 - الفلسطينية المعقودة في عام 1994، أصبح العمل الذي تضطلع به أمانة الأونكتاد في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني يركز تركيزا واضحا على الأنشطة التنفيذية.
在1994年以色列 -- -- 巴勒斯坦经济协定所创造的新机会基础上,贸发会议秘书处对巴勒斯坦人民援助的工作明确强调业务活动。 - وقد جرى التأكيد مرة أخرى على هذا التعهد في الفقرة 1 من المادة 9 من معاهدة السلام التي أبرمتها إسرائيل والأردن في عام 1994 حيث تنص تلك المادة بعبارات أعم على أن " كل طرف سيمنح الطرف الآخر حرية الوصول للأماكن ذات الأهمية الدينية والتاريخية " .
1994年以色列与约旦签订的和平条约第9条第1段以较为笼统的言辞进一步肯定了这项承诺: " 每一方将让人们自由出入具有宗教和历史意义的地方场所 " 。 - ويجب أن تقبل وتمتثل لاتفاقية جنيف الرابعة. كما يجب أن تمتثل للقانون الدولي والاتفاقات المبرمة مع الجانب الفلسطيني، بما في ذلك نقل الأموال التي هي ملك للسلطة الفلسطينية بموجب بروتوكول عام 1994 للعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
占领国必须接受和遵守《日内瓦第四公约》,它也必须遵守国际法和同巴勒斯坦方面达成的协定,包括根据《1994年以色列国政府和巴勒斯坦解放组织间经济关系议定书》,把属于巴勒斯坦权力机构的款项转给他们。 - وعلى غرار الحال مع معاهدتي السلام المبرمتين بين إسرائيل ومصر في عام 1979 وبين إسرائيل والأردن في عام 1994، يجب مواصلة السعي إلى تحقيق تسوية عن طريق التفاوض بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية استنادا إلى القرارين 242 (1967) و 338 (1973).
关于1979年以色列与埃及之间的和平协定和1994年以色列与约旦之间的和平协定,必须持续作出努力,按照第242 (1967)和338(1973)号决议,谈判解决以色列与阿拉伯叙利亚共和国或之间的问题。
如何用1994年以色列造句,用1994年以色列造句,用1994年以色列造句和1994年以色列的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
