1984年12月造句
造句与例句
手机版
- اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة.
《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,1984年12月10日于纽约 - اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة.
《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,1984年12月10日于纽约 - اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة.
《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,1984年12月10日于纽约 - اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، والمبرمة في 9 ديسمبر 1984م، والتي انضمت إليها البحرين بالمرسوم بقانون رقم 4 لسنة 1990م.
《防止及惩治灭绝种族罪公约》,于1984年12月9日缔结,巴林根据1990年第4号法令加入。 - اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية التي تم اعتمادها من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة في 10 ديسمبر عام 1984م، والتي انضمت إليها البحرين بموجب مرسوم لقانون رقم 4 لسنة 1998م.
《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,1984年12月10日由联合国大会通过,巴林根据1998年第4号法令加入。 - ولم تُنفَّذ المادة 45 من اتفاقية مكافحة الفساد إلاّ من خلال اتفاقية تسليم المطلوبين بين جمهورية بنن وجمهورية توغو وجمهورية غانا وجمهورية نيجيريا الاتحادية ومن ثم فهي لا تنطبق سوى على الأطراف المتعاقدة.
《公约》第四十五条仅通过1984年12月10日《贝宁人民共和国、加纳共和国、尼日利亚联邦共和国与多哥共和国之间的引渡条约》得到落实,因此仅适用于缔约方。 - تسجل حكومة الجمهورية التونسية احترازا بشأن أحكام المادة 2 من الاتفاقية التي لا يجوز أن تعوق تنفيذ أحكام تشريعها الوطني المتعلق بالأحوال الشخصية، وخاصة فيما يتصل بالزواج وحقوق الإرث.
根据1984年12月19日签署的《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》,中华人民共和国将于1997年7月1日起对香港恢复行使主权。 - تعلن حكومة مملكة هولندا أن في حين أن جزر اﻷنتيل الهولندية ليست ملزمة باتفاقية عام ١٩٥١ الخاصة بوضع الﻻجئين، فإن المادة ٢٢ من هذه اﻻتفاقية ستفسر على أنها تتضمن إشارة فقط إلى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان أو الصكوك اﻹنسانية الملزمة لمملكة هولندا فيما يتعلق بجزر اﻷنتيل الهولندية.
根据1984年12月19日签署的《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》,中华人民共和国将于1997年7月1日起对香港恢复行使主权。
如何用1984年12月造句,用1984年12月造句,用1984年12月造句和1984年12月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
