查电话号码
登录 注册

1982年12月造句

"1982年12月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تم اطلاقه في ديسمبر 1982
    1982年12月上市
  • 136- جمهورية تنزانيا المتحدة
    1982年12月24日
  • المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
    1982年12月24日
  • إ. الإمارات العربية المتحدة
    1982年12月10日《联合国海洋法公约》。
  • البروتوكول الإضافي للاتفاق المتعلق بالمساعدة القانونية والقضائية
    1982年12月24日 2. 法律与司法援助协议附加议定书
  • اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    关于执行1982年12月10日联合国海洋法公约第十一部分的协定
  • ثانيا تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة
    二. 实施1995年《执行1982年12月10日〈联合国海洋法
  • )١( أرسِلت التقارير إلى اﻷمين العام إما مباشرة أو عن طريق منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(.
    《执行1982年12月10日海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类
  • إذ تشير إلى الأطر العملية التي اعتمدتها في السابق، مثل برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(
    回顾以前的业务框架,例如大会1982年12月3日通过的《关于残疾人的世界行动纲领》
  • تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    实施1995年《执行1982年12月10日 < 联合国海洋法公约 > 有关养护
  • 1982 ورقة في موضوع المسائل الرئيسية المطروحة على مؤتمر قانون البحار، Journal of the Geological Society of Jamaica (December 1982 Issue).
    1982年 关于海洋法会议面前的主要问题的论文,《牙买加地质学会杂志》(1982年12月期)。
  • World Health Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1300 No. 21598.
    发生重大自然灾害时紧急技术合作协定,1982年12月1日,苏里南-世界卫生组织,联合国,《条约汇编》,第1300卷,第21598号
  • وترحب سيراليون بدخول اتفاق تنفيذ أحكام الاتفاقية بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال حيز النفاذ.
    塞拉利昂欢迎《执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》生效。
  • انتخابــات لمــــلء شاغـــــر في اللجنة المالية وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفـــاق المتصـــل بتنفيذ الجــزء الحــادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    依照《关于执行1982年12月10日 < 联合国海洋法公约 > 第十一部分的协定》附件第9节第5段选举财务委员会
  • وتشجع البلدان على توقيع اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخ ٠١ كانون اﻻول ٢٨٩١ فيما يتعلق بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال)٦٢(، وعلى أن تصبح أطرافا فيه وتقوم بتنفيذه.
    鼓励各国签署并加入1982年12月10日《执行联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的条款的协定》。
  • ومن هذا المنطلق فإننا ندعو تلك الدول إلى احترام اتفاقية الأرصدة السمكية لعام 1995، وكذلك مدونة السلوك الخاصة بالصيد المسؤول، بالإضافة إلى صياغة قواعد خاصة بالاتجار بمنتجات البحر بشكل مسؤول لتكمل الاتفاقية والمدونة.
    因此,我们呼吁这些国家遵守1995年的《执行1982年12月10日联合国海洋法公约关于管理和养护跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》。
  • سواء كان ذلك في نصها أو في الاتفاقات التكميلية لها - جميع أوجه المسائل التي يتعين على المجتمع الدولي التصدي لها في مجال المحيطات والبحار.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国认为,1982年12月10日的《联合国海洋法公约》本身,包括它的案文及其补充协定,并不涵盖国际社会在海洋事务中必须处理的问题的所有方面。
  • وإذ يشير أيضا إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاق الأمم المتحدة لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من اتفاقية عام 1982 لقانون البحار المتعلقة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، ولا سيما المادتين 5 و 6؛
    还回顾《联合国执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》的有关规定,特别是其中第5条和第6条;
  • (ب) توفير التوجيه للمتعاقدين المحتملين عند إعداد خطة العمل لاستكشاف العقيدات طبقا لأحكام الاتفاقية واتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والنظام.
    (b) 向可能的在承包者提供指导,使其得以根据《公约》、《关于执行1982年12月10日〈联合国海洋法公约〉第十一部分的协定=及《规章》的规定拟定勘探多金属结核的工作计划。
  • ووفقا للفقرة 4 من الفرع 9 من اتفاق الجزء الحادي عشر، يشغل أعضاء لجنة المالية مناصبهم لمدة خمس سنوات ويكونون مؤهلين لانتخابهم من جديد " لمدة أخرى " .
    按照《关于执行1982年12月10日〈联合国海洋法公约〉第十一部分的协定》附件第九节第4段,财务委员会成员任期五年,可连选 " 连任一次 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用1982年12月造句,用1982年12月造句,用1982年12月造句和1982年12月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。