查电话号码
登录 注册

٧٤٥造句

造句与例句手机版
  • )ب( الطائرات الثابتة اﻷجنحة٨٠٠ ٧٤٥
    (b) 固定翼飞机 745 800
  • التعويضات اليومية ٥٣٨ ٢٣١ ٧٤٥ فرنكا
    547,132,835 F 丧失工作能力津贴.
  • )ب( نقــح التقديــر اﻷصلــي لبعثــة اﻷمــم المتحــدة للمراقبــة في العــراق والكويــت فأصبح ٤٠٠ ٧٤٥ ٥٠ دوﻻر.
    b 伊科观察团原定概算其后订正为50 745 400美元。
  • ويقدﱠر أنه ستلزم ميزانية قدرها ٢٧٣ ٧٤٥ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لكل سنة من فترة الثﻻث سنوات.
    估计三年阶段的每一年预算需要547,372美元(见附录)。
  • وقد جرى في عام ١٩٩٨، تعيين ٦٧٥ محكما وفق قواعد الغرفة التجارية الدولية، مقارنة بتعيين ٧٤٥ محكما عام ١٩٩٧.
    按照《国际商会规则》任命的仲裁员1998年共计675名,1997年为745名。
  • ١٤- يقرر الفريق أن الخسارة أو الضرر أو اﻷذى الذي يُطلب التعويض بصدده في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط يستحق التعويض في إطار هذه المطالبة بمبلغ قدره ٧٤٥ ٨٤٠ ٠١٦ دوﻻراً.
    小组确定,井喷控制索赔所要求赔偿的损失、损害或伤害,在本案中应予赔偿的数额为610,048,547美元。
  • ٧٤٥ ٧٨٥ ٢ دوﻻر. وحتى هذا التاريخ من عام ١٩٩٨، ورد مبلغ قدره ٣٠٣ ٣٥٤ ٥ دوﻻر يجري حاليا برمجته.
    截至1997年年底时,信托基金共收到捐款2 785 745美元,其中94%已承付1998年至今收到了5 354 303美元,目前正在制定方案。
  • قرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٧٤٥ )١٩٩٢( إنشاء سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا تحت سلطته لفترة ﻻ تتجاوز ١٨ شهرا.
    安全理事会1992年2月28日第745(1992)号决议决定在安理会权力下设立柬埔寨过渡时期联合国权力机构(联柬权力机构),为期不超过18个月。
  • وبموجب اتفاقات تبادل قائمة معقودة بين اﻷونروا والسلطات المضيفة بشأن توفير التعليم المدرسي للتﻻميذ المقيمين في مناطق نائية، أفيد أن ٧٤٥ ١٢٣ تلميذا ﻻجئا التحقوا بمدارس حكومية، وبخاصة في المرحلتين اﻻبتدائية واﻹعدادية.
    按照近东救济工程处与收容当局达成的边远地区学童提供教育的现有交流协定, 据报道公立及私立小学和初中招收了123 745名难民子女。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٧٤٥造句,用٧٤٥造句,用٧٤٥造句和٧٤٥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。