查电话号码
登录 注册

٣٣٦造句

造句与例句手机版
  • محضر موجز للجلسة ٣٣٦
    第633次会议简要记录
  • المقر ٠٠٤ ٣٣٦ ٦
    总部 6,633,400
  • )ب( اﻻتصاﻻت )٢٠٠ ٣٣٦ دوﻻر(.
    (b) 通讯费(336 200美元)。
  • وقد دمر العراق ٣٣٦ قنبلة جوية تحت إشراف اللجنة الخاصة عام ١٩٩٢.
    336枚在1992年由伊拉克在特委会的监督下销毁。
  • وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وزعت اﻹدارة ٣٣٦ نشرة صحفية عن قضايا حقوق اﻹنسان باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    在本报告所述期间,以英文和法文分发了336份关于人权问题的新闻稿。
  • وتبين إسقاطات تكاليف الموظفين، المستندة إلى النفقات الفعلية حتى اﻵن، إنفاقا متوقعا أقل قدره ٨٢٠ ٣٣٦ دوﻻرا.
    根据至今的实际支出预测的人事费表明,支出预计减少336820美元。
  • وقد عُزز قوام قوة الشرطة الدولية بما مقداره ٣٣٦ من أفراد الشرطة، فزاد عددها من ٧٢١ ١ إلى ٠٥٧ ٢.
    警察工作队的警察编制增加了336个员额, 从1 721人增至2 057人。
  • محاضر و (procès-verbaux) سجلها موظفو الجمــارك الفرنسيون في إطار المعنى المقصود في الفقرة ١ من المادة ٣٣٦ من قانون الجمارك )(Code de Douanes.
    对提交人的指控是根据法国海关官员按《海关法》第336条第1款撰写的笔录提出的。
  • وفي ذلك الصدد، وردت حتى كتابة هذا التقرير مساهمات نقدية بلغت ٠٠٠ ٣٣٦ ٣٨ دوﻻر للصندوق اﻻستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية.
    在此方面,截至编写本报告时为止,为解决东帝汶问题信托基金已经收到了38 336 000美元的现金捐助。
  • إﻻ أنه حسب اﻹيضاحات الواردة في الفقرة ١٢ من نفس التقرير، فإنه ينبغي تخفيض المبلغ الواجب تحمله إلى ٣٣٦ ٤٨٢ ١ دوﻻرا لكي يعكس النفقات الفعلية النهائية.
    但是,根据该节第12段中所作的解释,应承付的款项应减为1 284 633美元,以反映最后的实际支出。
  • وفي عام ٢٠٠٩، بلغت التحويلات إلى البلدان النامية ٣١٦ مليار دولار، حيث انخفضت بنسبـة ٦ في المائة عما كانت عليه في عام ٢٠٠٨، أي ٣٣٦ مليار دولار.
    2009年,汇往发展中国家的款额为3,160亿美元,而2008年为3,360亿美元,因而下降了6%。
  • وتصل التكلفة اﻹجمالية لمختلف المشاريع إلى ٣٣٦ مليون دوﻻر، وستمول منها ٥١ مليون دوﻻر من خﻻل توزيع الخدمات و ٣ مليون دوﻻر مقدمة من السلطة الفلسطينية.
    各个项目的全部费用估计为3.36亿美元,其中0.51亿美元将来自提供的服务,巴勒斯坦权利当局提供0.03亿美元。
  • ويمثل المجموع المذكور أعﻻه ١٤ في المائة من واقع ٣٣٦ ٥ موظفا من جميع الفئات عينوا أثناء الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ في اﻷمانة العامة، حسب المعلومات التي قدمها النظام المتكامل للموظفين وكشوف المرتبات.
    根据人事薪给系统提供的资料, 上述总数在 1995-1997 年期间秘书处征聘的5 336名各类工作人员之中占14%。
  • وأبلغت اللجنة بأن أصنافا تبلغ قيمتها في نهاية المدة ٣٣٦ ٣٤٧ ٦ دوﻻرا استُلمت بعد إغﻻق إدارة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية لسﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    委员会获悉,从布林迪西取得了库存价值为1 492 342美元的各种物件,并且从结束的东斯过渡当局取得了库存价值为6 347 336美元的物件。
  • تشمل الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٤٠٦ دوﻻر( أمن المكاتب في ديلي )٠٠٠ ٧٠ دوﻻر( وعمليات اﻹجﻻء الطبي إلى داروين )٠٠٠ ٣٣٦ دوﻻر( وتشمل تكاليف العﻻج في الدرجة ٣.
    订约承包事务(406 000美元)包括帝力各办事处的安全(70 000美元)和医疗后送至达尔文、包括3级治疗费用(336 000美元)。
  • وعندما تدخل هذه اﻻتفاقية حيز النفاذ فإنها ستمكن من دفع مبلغ أقصاه ٢٥٠ مليون دوﻻر من حقوق السحب الخاصة )نحو ٣٣٦ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة( لتعويض ضحايا الحوادث الناجمة عن المواد الخطرة والضارة كالمواد الكيميائية.
    该《公约》一旦生效,就可以向涉及有害和有毒物质(如化学品)的事故的受害者支付最高达2.5亿特别提款权(约3.36亿美元)的赔偿金。
  • وعندما يتم بلوغ هذا الحد، يدفع التعويض من المستوى الثاني، أي من الصندوق الدولي للتعويض عن اﻷضرار الناجمة عن التلويث النفطي، الممول من قبل أصحاب سفن الشحن، وذلك بحد أقصاه ٢٥٠ مليون من حقوق السحب الخاصة )نحو ٣٣٦ مليون دوﻻر(.
    在达到这一限额后,就从第二级,即货物所有者出资的《HNS公约》基金支付赔偿金,最高数额为2.5亿特别提款权(约3.36亿美元)。
  • ورفضت المنظمة هذه المطالبة، بيد أن المحكمة قضت للمدعي بمبلغ قدره ٠٠٠ ٣٣٦ مارك ألماني )٧٦٤ ١٨٨ دوﻻرا( بدون فوائد، وذكرت أن المبالغ المدفوعة عن اﻷغذية وتخزينها مرتبطة بعضها ببعض إﻻ أنه ﻻ توجد أدلة كافية على أن المقاول استخدم المخازن لفترة أطول من الﻻزم.
    本组织拒绝了索偿要求。 然而,法庭裁决支付索赔者336000德国马克(188764美元),不加利息,称食品付款和仓储付款相互关联,虽然没有足够的证据显示承包商维持仓库的时间过长。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٣٣٦造句,用٣٣٦造句,用٣٣٦造句和٣٣٦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。