查电话号码
登录 注册

٢٣٩造句

造句与例句手机版
  • بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٠٠٠ ٢٣٩
    出差生活津贴.239 000
  • )أ( اقتناء اﻷثاث والتركيبات )٦٠٠ ٢٣٩ دوﻻر(.
    (a) 购买家具和固定装置(239 600美元)。
  • )أ( مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون )٢٠٠ ٢٣٩ دوﻻر(
    (a) 秘书长驻塞拉利昂特使办事处(239 200美元)
  • والمقدر أن النسبة العامة لﻹصابة بالسل تبلغ ٢٣٩ لكل ٠٠٠ ١٠٠ امرأة.
    结核病的总发病率估计为每100 000名妇女中有239例。
  • وتعرض نصف هذه الدور إلى أضرار بدرجات متفاوتة ويحتاج ٢٣٩ ٢٢ منها إلى عمليات إعمار رئيسية.
    半数受到不同程度的损坏, 22 239所住房需要大修。
  • وهناك دليل في نيكاراغوا يتضمن معلومات أساسية عن ٢٣٩ مؤسسة وهيئة.
    尼加拉瓜还组建了一个领导机构,其中能见到239个机关和团体的影子。
  • وباﻹضافـــة إلــى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٣٩ جلسة تشاور للمجلس بكامــل هيئته استغرقت ما مجموعه ٥١١ ساعة.
    此外,安理会成员还进行了239次全体协商,共约511小时。
  • ٢-٦٨ تغطي اﻻحتياجات التقديرية البالغة ١٠٠ ٢٣٩ ٦٣ دوﻻر، والتي تمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٧٨٦ دوﻻر، الوظائف المبينة تفصيﻻ في الجدول ٢-٢٨.
    86 所需经费估计数63 239 100美元,减少786 500美元,用于表2.28所列的员额。
  • ويجري بناء ملجأين آخرين بهما ٦١ مكانا، ويزمع تنفيذ ١٠ مشاريع أخرى تضم ٢٣٩ مكانا خﻻل اﻷعوام الثﻻثة القادمة.
    另外两个庇护所(共61个床位)正在建造中,今后3年中还计划建造10个庇护所,床位总数达239个。
  • ٢٢- وباﻹضافة إلى تكاليف طائرة الهليكوبتر التي ستتحملها اﻷمم المتحدة بالكامل، ثمة تكاليف أخرى للعمليات يبلغ مجموعهــا ١٠٠ ٢٣٩ دوﻻر ستتحملها أيضا ميزانية بعثة المراقبين.
    除了直升机费用全部由联合国承担之外,其他业务费(共239 100美元)也人联格观察团观察团预算内支付。
  • وعﻻوة على ذلك، أبلغت اللجنة أن أحدث توقعـات للنفقـات في عام ١٩٩٩ يكشف عن احتمـال توفير مبلـغ ٢٣٩ ٢٨٩ دوﻻرا في إطـار المساعدة المؤقتة المرصود لها اعتماد في الميزانية تحت بند قلم المحكمة.
    而且,咨询委员会获悉,1999年的最新支出预测显示书记官处项下编列的临时助理人员的预算有可能节省289 239美元。
  • وفي فترة اﻷيام العشرة هذه، تم تسجيل ٨٩٣ ٢٣٩ شخصا من أبنــاء تيمــور الشرقيــة، منهـم ٧١٦ ٢٣٣ شخصا جرى تسجيلهم في تيمور الشرقية ذاتها، وتم تسجيل الباقين في مراكز التسجيل الخارجية.
    在这10天当中已有239 893名东帝汶人进行了登记,其中233 716人是在东帝汶境内登记的,其余的人是在外面的登记中心登记的。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٣٩造句,用٢٣٩造句,用٢٣٩造句和٢٣٩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。