يوقظ造句
造句与例句
手机版
- لما قد يوقظ المراقب خادمة؟
[总怼]管为什么要唤醒服务员 - ما تلك الموسيقى؟ -راديو يوقظ الشارع""
什么音乐 街外的收音机 - الذي يوقظ غريزة الظهور في الذكور
那是母性动物的发情素 - صوت الأبواق يوقظ العدو. المعركة علينا
号角鸣响, 敌人出动, 战斗已来临 - الأهــتمام يوقظ الكـبار , ويوقظهم مبكراً
老人家在意保持清醒 马上叫醒他们 - انه يوقظ الأطفال من النوم
他吵醒小宝宝 - وأخف وزنا بما في ذلك صوت الطلقات ، يوقظ لهم.
尽量地放低音量 别开枪,也不要发出噪音 - إنه سؤال مهم للغاية - لأنك ستحظى بالأوقات السيئة ... لكن هذا سوف يوقظ
因为人[总怼]会有不好的时候 但这也会让你 - لقد حاول المؤتمر خلال عشر سنوات أن يوقظ هذه المنظمة لكي تعمل.
裁谈会为使本组织起来发挥作用已经作了十多年的努力。 - ومن شأن التحرر الداخلي أن يوقظ الوعي من جديد بقضايا السﻻم واﻷمن واﻻستقرار وحل النزاعات في داخل المجتمع.
内部解放唤醒了对和平、安全、稳定和社会中冲突解决的新意识。 - وقد قال أحد المتكلمين " إن الشعب الجائع يوقظ الشعب الغاضب " .
一位发言者说, " 饥饿使人愤怒 " 。 - وينبغي أن يوقظ هذا الوضع البلدان النامية الى ادراك ضرورة تولي مصائرها بأنفسها .
这种形势应当使发展中国家警惕起来,认识到有必要把它们的命运掌握在自己的手中。 - وقد أطلق الجنود الإسرائيليون النار عليه في مخيم عسكر للاجئين فيما كان ينتقل من بيت إلى بيت يوقظ المسلمين للصلاة في رمضان.
他正在Askar难民营挨门挨户叫穆斯林同胞起床做斋戒祈祷时,以色列士兵向他开枪射击。 - ومن الحري للفرصة التي ضاعت بالمؤتمر أن تكون بمثابة نداء من شأنه أن يوقظ المجتمع الدولي، وخاصة فيما يتعلق بضرورة إحراز مزيد من التقدم في مؤتمر نزع السلاح.
大会上失去的机会应该能够唤醒国际社会,特别是在裁军谈判会议取得更多进展方面。 - وحيث أن تعزيز اﻷسواق اﻹقليمية يمكن أن يوقظ اهتمام المستثمرين، فإن غانا تحث شركاءها المتقدمي النمو على اتخاذ تدابير لدعم التكامل اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية بوجه عام.
鉴于加强地区性市场建设有利于吸引外资,他呼吁发达国家支持发展中国家地区性一体化。 - وبالتمسك بقوة بتلك الاقتناعات، يأمل الكرسي الرسولي أن يوقظ في قلوب جميع الأشخاص ذوي النوايا الطيبة تصميما متجددا على ضمان ألاّ ترى الإنسانية مرة أخرى أهوال الحرب النووية.
罗马教廷坚持这些信念,希望在所有真诚的人民心中激发新的决心,确保核战争的恐怖永远不再降临人类的头上。 - وهكذا، دعا في صلاته " أن يوقظ هذا العمل الوحشي العزيمة الصلبة في قلوب جميع شعوب العالم لرفض أساليب العنف، ومكافحة كل ما من شأنه أن يبذر بذور الكراهية والانقسام داخل الأسرة البشرية " .
" 他祈祷说, " 这一非人的行动将唤醒全世界人民,促使他们拒绝暴力方式,与在人类大家庭中播种仇恨和分裂的一切事情作斗争。 " - إن اتساع نطاق هذه الأنشطة الإرهابية، وتأثيرها المدمر على أمن الدول واستقرارها، ينبغي أن يوقظ الدول كافة لتتدارس، بجدية وعلى نحو عاجل، أهمية الوصول إلى توافق دولي بشأن إطار معياري شامل للتعاون والتضامن الدوليين من أجل مكافحة الإرهاب تحت مظلة القانون الدولي.
各种恐怖活动及其对各国安全与稳定的灾难性影响应促使各国非常认真地作为紧急事项来考虑,在国际法范围内就打击恐怖主义的全球合作和声援全面规范框架达成全球共识具有重要意义。
如何用يوقظ造句,用يوقظ造句,用يوقظ造句和يوقظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
