查电话号码
登录 注册

يعلّق造句

造句与例句手机版
  • كما لا ينبغي أن يعلّق حق الإحضار أمام المحاكم.
    不得中止人身保护令。
  • أتعلم أنك الشخصُ الوحيد هذه الليلة الذي لم يعلّق على شكلي
    今晚只有你对我的模样毫无表示
  • ذلك القطاع موقع حجرة المؤون حيث يعلّق (بيغ دادي) طرائده
    那里是食品室 大老爹把死动物储藏在那里
  • كما تم نشر مشروع التقرير على نطاق واسع لكي يعلّق عليه الجمهور.
    报告草案广为散发,征求公众的意见。
  • لكن لا ريب أن رجلك يعلّق قبّعته أو قلنسوته في مكان ما بهذه المنطقة.
    但你们绝对能在那块地方 找到他的踪迹
  • وأعلن أن الاتحاد الأوروبي يعلّق أهمية كبرى على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    欧洲联盟非常重视经济、社会和文化权利。
  • وقال إن وفده يعلّق أهمية خاصة على اختيار وتدريب حفظة السلام.
    摩洛哥代表团尤其重视维持和平人员的征聘和训练。
  • وقال أيضا إن وفد بلاده يعلّق أهمية كبيرة على تعزيز وضع المنظمة المالي.
    俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织的财务状况。
  • وذكرت أن بلدها يعلّق أهمية كبيرة على دور الأمم المتحدة في وضع معايير قياسية شاملة.
    日本高度重视联合国在制定普遍规范标准方面的作用。
  • ووفد أنغولا يعلّق أهمية كبيرة على دور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية.
    他的代表团认为联合国新闻中心在发展中国家的作用十分重要。
  • وكما جرت العادة، أوصى المكتب بأن يعلّق الفريق العامل أعماله خلال عروض المتكلمين الرئيسيين.
    主席团建议,根据惯例,在主题发言人作演讲期间,工作组休会。
  • (ب) يعلّق أي حق في نقل أصول المدين أو التصرف فيها أو إثقالها بعبء.
    (b)即暂时停止债务人对任何资产进行转让、处置或抵押的权利。
  • ولذا فهو يعلّق أهمية كبرى على مسألة مساءلة موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة.
    因此,摩洛哥十分重视追究联合国官员和特派专家责任这一问题。
  • ولذلك، يعلّق انتماء وفد بلده إلى مجموعة المقدمين انتظارا لتعليمات حكومة بلده.
    因此,在没有得到贝宁政府指示之前,他暂时停止贝宁代表团参加提案国集团。
  • فبالنسبة لمن يعلّق منا أهمية كبيرة على عدم انتشار الأسلحة وعلى نزعها، كانت النتائج متنوعة.
    对于我们中那些将不扩散和裁军目标订得很高的人而言,结果是好坏参半。
  • وأضاف أن وفده يعلّق أهمية خاصة على الإجراءات المتعلقة بمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف والفيضانات.
    埃塞俄比亚代表团特别重视防治荒漠化和减少干旱及洪水影响的各项行动。
  • لذلك، ما زال الاتحاد الأوروبي يعلّق أهمية خاصة على تحقيق الالتزام العالمي بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    因此,欧洲联盟继续特别重视努力实现普遍遵守《不扩散条约》的目标。
  • ويردّ المتحدّث عن الإجراء الخاص أو يعلّق على البيانات التي أُدلي بها أثناء مناقشة التقرير ذي الصلة؛
    特别程序的发言人将对讨论他们的报告时所作的发言作出答复或发表评论;
  • وقالت إن وفدها يعلّق أهمية خاصة على موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة بوصفه وسيلة لمكافحة الإفلات من العقاب.
    萨尔瓦多代表团特别重视作为打击有罪不罚现象的引渡或起诉义务的问题。
  • وقال إن بلده، شأنه شأن الدول الأخرى المستقلة حديثا يعلّق أهمية كبرى على استقصاء جذوره التاريخية والعرقية.
    吉尔吉斯斯坦同其它新独立的国家一样,极为重视探寻自己的历史和民族根源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يعلّق造句,用يعلّق造句,用يعلّق造句和يعلّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。