يستنكر造句
造句与例句
手机版
- عالم عدو للدولة! المستشار يستنكر مخترع الآله!
各方长官停止战斗 向公众致歉 - وذكّر الوفد بأن غابون تبقى بلداً مضيافاً يستنكر بشدة ظاهرة الاتجار بالأطفال.
代表团指出,加蓬是接收地,并且对贩运儿童予以痛斥。 - يستنكر أعمال العنف والخسائر في الأرواح التي وقعت في زمبابوي قبل الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية؛
对第二轮总统选举之前发生的暴力行为和生命损失深表遗憾; - يستنكر اﻻتحاد اﻷوروبي بشدة تدابير سلطات ميانمار الهادفة إلى تقييد حرية حركة داو أونغ سان سو كيي.
欧洲联盟对缅甸当局妨碍昂山苏姬行动自由的所作所为深表痛惜。 - وبالتالي، ينبغي لكبير المسؤولين في الأمم المتحدة أن يستنكر صراحة هذه التصرفات الخطيرة وأن يتخذ بشأنها جزاءات صارمة.
联合国的最高主管显然应正式谴责这些严重的行为并给予严厉处罚。 - وذكر أن رئيس المجلس لم يستنكر هذه التهديدات فقام بعض الشيوخ عندئذ بمقاطعة أعمال المجلس.
据说,议会领导人没有谴责这种威胁,之后,一些参议员抵制了参议院的审议活动。 - وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يستنكر الموظفون العموميون خطاب الكراهية ويشجبوه بشكل منهجي وعلني وعلى نحو أكثر تواترا مما يحدث الآن.
同时,公职人员应公开并比现在更经常地和有系统地指责和谴责仇恨言论。 - وهذه شجاعة يعبر عنها المجتمع المدني في العديد من البلدان، الذي يستنكر حالات الفشل وخيبات الأمل في طريقة الحكم.
在很多国家,对失败、滥用权力的政府感到愤怒的民间社会都表示了这种勇气。 - وهناك طرق أخرى أقل تطرفا يمكن فيها لنظام قانوني أن يستنكر فعلاً معيناً مثل عدم جواز الاحتجاج بالفعل.
法律制度对某一行为的处罚还有一些并不如此极端的办法,例如通过不可对抗原则。 - ورغم أن المجتمع البرازيلي يستنكر العنصرية والتمييز العنصري على نطاق واسع، فإن التمييز ﻷسباب عرقية يمكن أن يقع مع ذلك.
尽管巴西社会广泛反对种族主义和种族歧视,但还是会发生一些由于种族原因所造成的歧视行为。 - ولذا فإن الاتحاد الأوروبي يستنكر ما تقوم به إسرائيل في قطاع غزة من أعمال مفرطة أسفرت عن سقوط العديد من القتلى والجرحى، بما في لأطفال.
因此,对于以色列在加沙地带制造暴力事件造成包括儿童在内的伤亡,欧盟予以谴责。 - وقال إن المقرر الخاص لم يستنكر فحسب أعمال الحكومة الشاذة، وإنما أعلن أيضا أنه تم خرق سيادة القانون ووضع إجراء لإعادتها.
特别报告员不仅谴责厄瓜多尔政府的不法情事,并且宣布已破坏法治以及已建立恢复法治的程序。 - ونحن على اقتناع بأن من واجب المجتمع الدولي أن يستنكر الممارسات الإرهابية الفلسطينية دون لبس، ودون تهوين من شأنها، ودون استخدام للمهارات البلاغية.
我们相信,国际社会有义务旗帜鲜明地、有力地、和毫不掩饰地谴责巴勒斯坦的恐怖主义行为。 - وأشارت الحكومة إلى رسالة الرئيس الموجهة إلى الأمة والتي يستنكر فيها أفعال الجماعات التي تتولى بنفسها شؤون العدالة ويحث فيها هيئات أمن الدولة على توبيخ هذه الجماعات.
政府提及总统向全国发出的通告,谴责这些集团任意妄为并敦促国家治安机构谴责它们。 - واستدرك قائلاً إنه يستنكر أي إجراء قسري خارج هذه الفئة يكون قد اتخذ بدون تفويض مُسبق من مجلس الأمن، انتهاكاً للفصل السادس من الميثاق.
但是,他谴责这一范围之外任何未经安全理事会事先授权、违反《宪章》第六章的胁迫性行为。 - وفي الوقت الذي يستنكر فيه بلادي عزم السلطات الإسرائيلية هدم جسر المغاربة، الموصّل بين ساحة حائط البراق وباحات الحرم القدسي الشريف.
我国也谴责以色列当局企图拆除穆赫拉比门大桥,该桥连接西墙与圣城阿克萨清真寺寺院的一些地方。 - وأعلن أن وفده يستنكر استمرار بناء الجدار العازل، ويطلب إلى إسرائيل تفكيك الأجزاء التي تمت إقامتها امتثالا لفتوى محكمة العدل الدولية بشأن هذه المسألة.
埃及代表团谴责继续修建非法隔离墙,并呼吁以色列根据国际法院对此事的咨询意见拆除已经修建的部分。 - ومع ذلك، يستنكر المقرر الخاص الممارسة المتمثلة في فرض قيود على تكوين جمعيات مستقلة حتى يتسنى للمنظمات غير الحكومية التي تنظمها الحكومات أن تحتكر الحيز المدني.
然而,他表示遗憾的是,对成立自治协会的限制做法导致公民空间受到政府主办的非政府组织的垄断。 - يستنكر المؤتمرون كل ما من شأنه الإساءة لشعائر ومقدسات المسلمين والمسيحيين والعمل على غرس الاحترام المتبادل في هذا الشأن.
5. 他们谴责任何亵渎穆斯林和基督徒的仪式、神圣物品和场所的行为,在这方面,他们决心加深彼此在这方面的尊重。 - وقد استخدم بلدها معلومات استخبارية سرية لحماية وتعزيز الحقوق والحريات الأساسية، في حين أنه يستنكر استخدامها لأغراض القمع السياسي وفرض سيطرة الدولة، كما هو الحال في بعض البلدان.
联合王国利用秘密情报保护和促进基本权利和自由,同时谴责一些国家利用秘密情报进行政治压迫和国家控制。
如何用يستنكر造句,用يستنكر造句,用يستنكر造句和يستنكر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
