查电话号码
登录 注册

يتكيّف造句

造句与例句手机版
  • على الفرد أن يتكيّف مع التضاريس
    一个[适逃]应地形。
  • إننا نتقدم في السنّ، وبعضنا يتكيّف مع ذلك
    我们老了 我们中的一些开始慢慢[适逃]应
  • وقد تغير العالم بصورة كبيرة في السنوات الأخيرة، مما يستوجب أن يتكيّف نظام عدم الانتشار النووي.
    近年来世界已大大改变。 核不扩散制度必须相应调整。
  • 15- وأخيراً، أكد عدد من المتحدثين على أنه يتعين أن يتكيّف الهيكل العام لاتفاقات الاستثمار الدولية مع متطلبات التنمية.
    最后,若干发言者强调发展考虑因素应该为国际投资协定的整个结构提供方向。
  • إلا أن هذا هو بالتحديد السبب الذي يتعين لأجله على المؤتمر أن يتكيّف مع هذه البيئة ويطوّر قدرة على التصدي للتحديات الناشئة.
    然而,恰恰因此,裁谈会必须适应这种环境,并发展解决出现的挑战的能力。
  • ولكي تواصل الهيكلية الأمنية الدولية القيام بهذا الدور بفعالية، ينبغي لهذا الإطار أن يتكيّف مع احتياجات العصر.
    这一框架起到了很好的作用。 国际安全架构要继续有效地发挥这种作用,就必须能够进行调整以适应当今的需要。
  • ونتيجةًِ لذلك، أصبح لزاماً على البرنامج الإقليمي للمكتب الإقليمي للدول العربية، الذي كان يوضع وينفذ أصلا في بيئة سياسية خاملة بعض الشيء، أن يتكيّف مع الحالة السريعة التطور.
    因此,阿拉伯国家区域局最初在多少有些呆滞的政治环境下制定和执行的区域方案,已经不得不适应快速演变的形势。
  • ولاحظ ممثل السودان، وهو يتكلّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أن تقرير وحدة التقييم المستقل يفيد بأن المكتب لم يتكيّف بحق مع تطور مكاتبه الميدانية وعملياتها ونموها.
    苏丹代表代表77国集团及中国发言指出,从独立评价股的报告来看,毒品和犯罪问题办公室并未真正适应外地办事处的演变、业务和增长。
  • ولاحظ ممثل مصر، وهو يتكلّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أن تقرير وحدة التقييم المستقل يفيد بأن المكتب لم يتكيّف بحق مع تطور مكاتبه الميدانية وعملياتها ونموها.
    埃及观察员代表77国集团和中国发言指出,从独立评价股的报告来看,毒品和犯罪问题办公室并未真正适应外地办事处的演变、业务和增长。
  • ' 2` سينفذ 15 بلدا في أوروبا، و 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة بلدان في أفريقيا و 3 بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا، على الأقل، نظام معلومات يتكيّف حسب الاحتياجات المحلية والإقليمية
    欧洲至少15个国家、拉丁美洲和加勒比至少8个国家、非洲至少5个国家以及亚洲和太平洋及西亚至少3个国家将按照当地和区域需求建立信息系统
  • لا تزال اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين، إلى جانب بروتوكولها لعام 1967 تشكل ميثاقا عالميا يخدم اللاجئين وبرهنت على أنها صك دينامي قادر على أن يتكيّف مع طائفة عريضة من السياقات الاجتماعية السياسية.
    1951年《关于难民地位的公约》与1967年《议定书》一起继续为难民提供全球宪章,并已经证明是一种充满活力能够适应一系列社会政治情况的文书。
  • غير أن المركز في عام 2005 لم يتكيّف بعد بشكل كامل مع النهج الإقليمي الجديد، إذ كان لا يزال يحاول التصدي لتحديات التغيير المثير في أنماط العمل الراسخة، وخدمة وسائط الإعلام والمجتمع المدني في منطقة جغرافية كبيرة وبعيدة عن الموقع المركزي.
    但2005年区域新闻中心尚未充分适应这一新的区域办法。 该中心正在奋力应付两个挑战:既定作业模式中发生的巨变;从中心地点向广大遥远地区的媒体和民间社会提供服务。
  • وخلصت الدراسة إلى أن ارتفاع متوقع العمر عند الولادة يعجِّل بالنمو السكاني ولكن له أثرا ضئيلا على الناتج المحلي الإجمالي سواء في بادئ الأمر أو على مدى أفق زمني قدره أربعون عاماً، وهو ما يرجع بقدر كبير إلى أن المتاح من الأرض ورأس المال لا يتكيّف على نحوٍ كافٍ مع تسارع النمو السكاني الناتج عن انخفاض معدل الوفيات.
    该项研究认为,预期寿命的增加加快了人口的增长,但在开始时和其后40年内,对国内生产总值的影响不大,主要原因是土地和资本供应量跟不上因死亡率下降而加快的人口增长。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتكيّف造句,用يتكيّف造句,用يتكيّف造句和يتكيّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。