هونت造句
造句与例句
手机版
- بالطبع أنا كذلك إذا هونت الأمر عليك
是啊,你要这样想就请便 - سعادة السيد جوليان روبرت هونت
朱利安·罗伯特·亨特先生阁下 - من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، السيد بول هونت
特别报告员保罗·亨特的报告 - والتمثيل نسبي وتحويل الأصوات إلى ولايات تشريعية من خلال طريقة " هونت " .
采用比例代表制,选票按照比例分配法转变成授权。 - فقد هونت اللجنة بانتظام من شأن حجم وطبيعة تعديات المتمردين على حقوق الإنسان.
委员会始终淡化了反叛分子侵犯人权行为的规模和性质。 - والتمثيل نسبي ويتم تحويل الأصوات إلى ولايات تشريعية من خلال طريقة " هونت " .
采用比例代表制,选票按照比例分配法转变成授权。 - وتتكون هيئة الدائرة الابتدائية التي تنظر في هذه المسألة من القاضي روبنسون رئيسا، والقاضي هونت والقاضي بِنونـة.
处理此案的审判分庭由鲁滨逊法官、亨特法官和本努纳法官组成,审判长为鲁滨逊法官。 - وأكد السيد هونت مجدداً على أن ذلك لن يتأتى دون التعاون الوثيق والمستمر والمتسم بالاحترام المتبادل بين أوساط حقوق الإنسان والأوساط الصحية.
Hunt先生重申,这离不开人权与卫生领域密切、持续以及相互尊重的合作。 - وقد هونت الحكومة المحلية في جنوب دارفور من شأن الاعتداءات الجنسية وربطتها بالنشاط الإجرامي العادي الذي يحدث في المخيمات.
南达尔富尔的当地政府对性暴力问题加以淡化,将它们与营地中的一般犯罪活动联在一起。 - هونت بالإشارة إلى أن المبادرات الطوعية يمكن استخدامها لإنشاء إطار للتفاهم لتعزيز أفضل الممارسات فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
Clements-Hunt先生最后称,可以利用自愿倡议建立一个理解框架,促进人权方面的最佳做法。 - كما أن تصدع الرصيف الثلجي في بحر وارد هونت في شمال كندا، وهو أكبر رصيف ثلجي في القطب الشمالي، قد أبلغ عنه هو الآخر في عام 2003.
另据报道,加拿大北部地区的沃德·亨特海冰架 -- 北极地区最大的冰架 -- 也发生于2003年。 - وإن كانت شهيدة غويكشه قد هونت من شأن الحوادث في إفادتها أمام مكتب رعاية الشباب، فإن السبب في ذلك يعود إلى خوفها من أن تفقد أطفالها.
如果Şahide Goekce在青年福利办公室里淡化事件的严重性,那是因为她害怕失去她的子女。 - في الختام، أود أن أتقدم، باسم وفدي، بالتهنئة إلى رئيس الجمعية العامة السيد جوليان هونت على انتخابه بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
最后,我谨代表我国代表团,对大会主席朱利安·亨特先生以全体一致当选为大会第五十八届会议主席表示祝贺。 - هونت حالة شركة دفعت أموالا لتسوية مطالبة بالتعويض عن أضرار بيئية وتدعي علناً حصولها على " دعم قوي من مصرفييها " .
他列举一家公司的情况,它虽付款赔偿了环境损害,却公开称 " 得到了银行家的有力支持 " 。 - 45- وقال السيد هونت إن تنفيذ آليات المساءلة الفعالة يقتضي مشاركة جملة من الأجهزة منها البرلمانات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأمناء حقوق الطفل والسلطات الصحية المحلية ومجالس المستشفيات ولجان الآباء.
Hunt先生说,执行有效的问责机制需要集合各部门的力量,包括议会、国家人权机构和儿童权利事务专员、地方卫生部门、医院董事会和患者委员会。 - وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه المسائل. وأبلغ نائب الرئيس (صربيا) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسائل سينسقها السيد كونرود هونت (أنتيغوا وبربودا) في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
副主席(塞尔维亚)通知委员会,就这些问题开展的非正式协商将由康罗德·亨特先生(安提瓜和巴布达)在2012-2013两年期拟议方案预算的范围内进行协调。 - ويبين أيضا أن الانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يطرح تحديا كبيرا لمعظم المنظمات وأن العديد منها قد أخفق في إجراء تقييمات أولية للمخاطر والتأهب لأنها هونت من الجهود والموارد المتضافرة التي ستتطلبها مشاريعها.
报告还显示,向公共部门会计准则的过渡对大多数组织构成重大挑战,许多组织没有能够对风险和准备情况进行初步评估,因为它们低估了其各自项目所需要的协同努力和资源。 - هونت (رئيس الأمانة، المبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) إنه ينبغي غرس حقوق الإنسان في " خلايا " المؤسسات المالية على جميع الصعد.
Paul Clements-Hunt先生(环境规划署金融倡议,秘书处主管)说,人权理念必须深入到各级金融机构的 " DNA " ,在金融工作中不应该是可有可无的。 - السيد هونت (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية) قال إنه سيقدِّم في عام 2005 تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان عن البلدان التي قام بزيارتها (موزامبيق وبيرو رومانيا).
Hunt先生(人权委员会人人有权享有最佳身心健康问题特别报告员)说,他将在2005年向人权委员会递交关于他前往履行其使命的几个国家(莫桑比克,秘鲁和罗马尼亚)情况的报告。 - وأشيد بالسيد جوليان هونت على الجهود والمساهمة التي قدمها للأمم المتحدة كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، كما أعرب عن تقديري للأمين العام كوفي عنان على التزامه وتفانيه وقيادته للعمل من أجل المضي قدما في تحقيق أهداف ومهمة الأمم المتحدة في عالمنا الذي ما فتئ يزداد تعقيدا.
我对大会第五十八届会议主席朱利安·亨特先生所做努力和对联合国作出的贡献表示赞赏。 我还赞赏秘书长科菲·安南在致力于在我们日益复杂的世界上进一步实现联合国的目标和使命方面作出了承诺、奉献和给予了领导。
如何用هونت造句,用هونت造句,用هونت造句和هونت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
