查电话号码
登录 注册

مُحدّد造句

造句与例句手机版
  • ليس هناك شيئ مُحدّد تود ذكره؟
    你没有什么特别东西要说吧
  • سيّدي، هل من جزء مُحدّد تريدني أن أصوّب إليه؟
    长官,你要我射它哪里
  • الطّلب لـ أداءٍ مُحدّد مرفوض
    申请执行特定条款的请求被驳回
  • أجل. مُحدّد المواقع والصوت .
    是 GPS和声讯设备
  • إنّه مُحدّد للصفات، ذلك عمله.
    他就是个侧写[帅师] 这就是他的工作
  • ليس هُناك أيّ تدريب مُحدّد اليوم.
    没安排演习啊
  • و عددهم ثلاثين، ثلاثين .. شجاع و مُحدّد
    任然斗志不减 30名勇敢 果决的选手仍然在此
  • والتعليم هو أيضاً مُحدّد آخر من محدّدات صحة كبار السن.
    教育是老年人健康的另一相关确定因素。
  • تحت هدف مُحدّد وهو العثور على قاتل صديقي (أنطونيو غوزمان).
    有个特别的任务在身 那就是找到杀害安东尼奥的凶手
  • سأعطيكِ الأسماء السبعة، وأريدكِ أن تضعي برنامجاً لتعقب مُحدّد مواقعهم على هواتفهم.
    我将要告诉你这七个名字 你帮我给他们每个人的手机装上 GPS窃听器
  • وأكد أن الاتحاد الأوروبي يعطي الأولوية لمسائل سيادة القانون في علاقاته مع البلدان المرشحة للانضمام إليه، بسبل منها إجراء حوار منظم وتقديم دعم مالي مُحدّد الأهداف.
    欧洲联盟还在与候选国关系中优先重视法治问题,包括通过分阶段的对话和有针对性的财政支助。
  • والنص على عدد ضمن نطاق مُحدّد قد يكون نهجا بديلا ملائما، شريطة أن يُحدّد استخدامه المُعتزم بوضوح في وثائق الالتماس.
    另外一种适合的做法可能是,在界定明确的幅度内选择一个数目,但先决条件是,已在招标文件中载明其预期用途。
  • وذُكر أيضا أنه حرصا على أن تحظى دعوات التقدّم بالعطاءات التنافسية للتخلّص من الأصول بالاهتمام الكافي، لم يوضع سعر أدنى مُحدّد على أساس القيمة المتبقية بحيث يُشترط ألا يقل سعر البيع عنه.
    还表示,为确保商业招标资产处置吸引足够的投标兴趣,没有要求根据剩余价值设定底价。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل عدد مُحدّد من الموظفين الفنيين في مكتب المدعي العام التابع للمحكمة يقومون في الوقت نفسه بأداء أنشطة ذات صلة بآلية تصريف الأعمال المتبقية لتجهيزها تدريجيا للتشغيل الكامل.
    在本报告所述期间,法庭检察官办公室一些指定专业工作人员一直在同时负责余留机制的相关活动,以便逐步帮助余留机制全面运作。
  • ولعلّ الدول المُشترعة ترغب في أن تقترح أن تقوم الجهات المُشترية بإدراج نص مُحدّد في الاتفاقات الإطارية، أو تناول المسألة في لوائح تنظيمية أو باستخدام مزيج من النهجين، مع ضمان الحفاظ على المعاملة المنصفة بالتساوي.
    颁布国似宜建议,采购实体在框架协议中作出具体的规定,或通过条例或结合使用这两种做法来处理这一问题,同时确保坚持予以平等对待。
  • ثم تُقيّم العروض المُستجيبة، بتطبيق معايير التقييم المُفصح عنها في وثائق الالتماس، ورهنا بالعدد الأدنى أو الأقصى المنطبق من المورِّدين أو المقاولين الأطراف حسبما هو مُحدّد في وثائق الالتماس.()
    然后将使用招标文件所披露的评审标准对具响应性的提交书加以评审,但将遵守招标文件所载有关供应商或承包商当事方的任何可予以适用的最低或最高人数。
  • وعلى منظومة الأمم المتحدة أن تسعى بنشاط إلى تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها من الآن وحتى عام 2015، كما هو مُحدّد في إعلان الألفية، وللأونكتاد دور هام يُمكن أن يلعبه في الجهود الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف المشتركة.
    从现在起到2015年,联合国系统应当积极落实《千年宣言》提出的商定发展目标,贸发会议在争取实现这些共同目标的努力中可发挥重要作用。
  • واستنادا إلى المهام المُحدّدة المُبيّنة في الفقرة 18 من قرار 1996 (2011)، ستشمل خطة الدعم ما يزيد على 100 نشاط مُحدّد ستضطلع بها البعثة ومكتب الأمم المتحدة القُطري والشركاء في أثناء فترة التنفيذ.
    该支助计划涵盖第1996(2011)号决议第18段提出的各项具体任务,包括南苏丹特派团、联合国国家工作队和合作伙伴将在执行期间开展的100多项具体活动。
  • الصندوق الوطني للمرأة والتنمية المنشأ في العام 1994 بهدف مُحدّد يتمثل في تمويل الأنشطة المولِّدة للدخل التي تضطلع بها النساء سواء كن أعضاءً في مجموعات معترف بها قانوناً أم لا، ضمن الإطار العام للأنشطة الاجتماعية والاقتصادية أو الصناديق الوطنية الاجتماعية التي تؤسّسها الحكومة؛
    涉及到: 1994年设立女性和发展国家基金,在政府发起的名为 " 国家社会基金 " 的社会和经济行动总体框架下专门资助有组织或非集体女性的合法创收活动;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مُحدّد造句,用مُحدّد造句,用مُحدّد造句和مُحدّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。