查电话号码
登录 注册

معترضة造句

"معترضة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واعتبر اللجنة غير معترضة على المقترح.
    他认为委员会对这项建议没有异议。
  • بينما ظلت الحكومة معترضة على أي عملية سلام موازية.
    政府坚持反对任何并行的和平进程。
  • وقال إن الوﻻيات المتحدة معترضة بشدة على المادة ١٩ مكررا ، بصيغتها اﻷصلية أو المعدلة .
    美国强烈反对第19条之二,包括其原先的案文和修改后的案文。
  • وسيصعب على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تسمح حتى لدولة غير معترضة بقبول تحفظ غير صحيح.
    人权事务委员会难以允许甚至是不反对的国家接受一项无效的保留。
  • وتواصل حديثها معترضة على الجوانب المتعلقة بالمعلومات التي قدمها الفرع الخاص السويدي بشأن أنشطة السيد أ.
    接着她驳斥了瑞典特别处提供的关于A先生指称活动的资料的各个方面。
  • 127- وتحدثت ممثلة اتحاد منظمات السكان الأصليين في غيانا معترضة على السياسة الفرنسية المتمثلة في استيعاب الشعوب الأصلية.
    圭亚那autochtones人组织联合会的代表抨击了法国同化土着人的政策。
  • إلا أنها بدأت في تغيير موقفها فيما بعد، معترضة على عضوية فريق تقصي الحقائق الذي شكله الأمين العام لاجئة إلى مختلف الحيل لتقييد عمل الفريق أو إعاقته.
    但它后来改变立场,反对秘书长组建的情况调查组的组成,并利用各种伎俩限制阻挠其工作。
  • فإذا رفضت دولة معترضة أن تدخل في علاقة تعاهدية مع دولة متحفظة، فإن هذا لا يمنع الدولة المتحفظة من أن تصبح طرفا في المعاهدة، وأن تستفيد من تحفظها.
    如果反对国不同保留国形成条约关系,就不会妨碍保留国成为条约缔约方并受益于其保留。
  • ويقوم الأساس المنطقي لهذا السيناريو على أن مسار الطيران لقذيفة تسيارية أو قذيفة تسيارية معترضة لا يستكمل كلاهما مداراً كاملاً حول الأرض على الأقل.
    这种归类的理由在于,无论是弹道导弹还是反弹道截击导弹的飞行轨迹都没有完成绕地球轨道一整圈。
  • 100- وأثارت إسرائيل نقطة نظام معترضة على استخدام جمهورية إيران الإسلامية مصطلح " النظام الإسرائيلي " في بيانها.
    以色列提出程序问题,反对伊朗伊斯兰共和国在发言中使用 " 以色列政权 " 一词。
  • ومن دواعي شرف البرازيل أن تنضم إليها نيوزيلندا في تقديم نص حاز في العام الماضي على 160 صوتا مؤيداً، مقابل ثلاثة أصوات معترضة فحسب.
    新西兰加入巴西的行列,成为在去年得到160票赞成、仅有三票反对的一个案文的发起者,这是巴西的荣幸。
  • ولقد هبت بوركينا فاصو معترضة على تلك الممارسات الجائرة التي تتضمن منح إعانات مالية لآلاف المزارعين بالشمال، مما يعرض ملايين الفلاحين بالجنوب إلى موت محقق.
    布基纳法索反对北方国家给成千上万农场主补贴的极不公道的贸易做法,这肯定会导致南方几百万农民死亡。
  • ولكن إذا رفضت دولة معترضة على علاقة قائمة على معاهدة مع دولة لديها تحفظات على أساس أن التحفظات مشكوك فيها، فيمكن للدولة صاحبة التحفظات أن تسحب تحفظاتها.
    但是,如果反对国基于一项其反对的保留拒绝与保留国维持条约关系,保留国家总是可以撤回其保留的。
  • لكن بعض الوفود أعادت تأكيد تحفظاتها وقللت من قيمة تناول هذه المسألة في إطار مؤتمر نزع السلاح معترضة في الوقت ذاته على التفسير الذي جاء في المرجع.
    然而,部分代表团重申它们的保留,并认为当裁谈会仍就这一提法的解释有争执时处理这样一个问题不恰当。
  • وقد يكون مثل الاشتباك في هذه الحالة قذيفة معترضة مضادة للسواتل بالارتقاء المباشر تُطلَق من الأرض أو من البحر أو من الجو لضرب ساتل اصطناعي في المدار حول الأرض.
    这里的一个接战例子是:由陆射、海射或空射反卫星截击导弹直接升空作用于一颗围绕地球轨道运行的人造卫星。
  • غير أنها تعتزم التصويت ضد الفقرة 15 من مشروع القرار، معترضة على قرار عقد ثلاث دورات من الدورات الخمس للجنة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في غرف موازية.
    但是,埃及将对决议草案第15段投反对票,正如它反对在并行分组会议举行消除对妇女歧视委员会五届会议中的三届会议。
  • `1` بالإضافة إلى أنظمة الأسلحة المضادة للسواتل، فإن مشروع المعاهدة يحظر نشر قذائف معترضة دفاعية فضائية، وأسلحة الليزر الفضائية، وغير ذلك من قدرات الأسلحة المتصلة بالقذائف الدفاعية التي تستخدم مبادئ فيزيائية أخرى.
    除了反卫星系统以外,《条约》草案禁止部署天基导弹防卫截击机、激光和采用其他物理原理的其他导弹防御相关武器力量。
  • ومن الممكن عموماً استخدام أية قذيفة تسيارية كمنصة لإطلاق أنواع معينة من الأسلحة المضادة للسواتل، وللقيام بذلك يتعين فقط تزويدها بحمولة معترضة قادرة على أداء مهام تعقب وتوجيه نهائي.
    一般来说,任何弹道导弹都可作为某种类型反卫星武器的平台,仅需配备一个拦截器的有效载荷,能够起到跟踪和末段制导的作用。
  • 4- وقد دفع التطور المستمر في العلم والتكنولوجيا العديد من الدول إلى تطوير قذائف باليستية معترضة دفاعية لاستهداف المركبات العائدة وأجزاء الصورايخ من القذائف الباليستية باستخدام آليات تقليدية فتاكة.
    科学技术不断进步也使得若干国家走上了发展弹道导弹防御拦截器的道路,采用常规直接命中机制拦截重返大气层运载工具和弹道导弹火箭体。
  • وستعترض جمهورية كولومبيا (أو ينبغي اعتبارها معترضة سلفاً) على أي محاولة للمساس بتلك الحقوق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تقديم مستندات أولية أو نهائية إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    任何企图影响这些权利的行为,包括但不限于向委员会提交关于大陆架界限的初步或最后文件,都受到(或应视为受到)哥伦比亚共和国的反对。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معترضة造句,用معترضة造句,用معترضة造句和معترضة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。