查电话号码
登录 注册

معاير造句

造句与例句手机版
  • لا أظن أنّ مرأى المسدس معاير تمامًا.
    我认为枪的瞄准不是很准
  • ● وضع معاير دولية لشهادة المستخدم النهائي بحيث ﻻ يمكن تزييفها.
    制订无法伪造的最终用户证件国际标准。
  • (ش) وضع معاير دولية للمنتجات الغذائية والحياتية والصيدلية وما شابهها وتقريرها ونشرها؛
    (u) 发展、建立并提倡粮食、药物、生物及其它有关制品之国际标准;
  • وقد وضعت اشتراطات بازل بوصفها معاير دنيا يمكن أن تطبق على المصارف التجارية في جميع البلدان بطريقة تتيح إمكانية المقارنة.
    巴塞尔的储备要求是最低标准,可在各国商业银行对照使用。
  • أوصت اللجنة الخاصة في تقريرها لعام 2007 باستخدام معاير الأمم المتحدة المقترحة لسلوك الأفراد العسكريين.
    特别委员会在2007年报告中建议利用拟定的联合国军事人员行为标准。
  • وأقيمت وحدة للدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية دعما لوضع معاير لإحصاءات العمل مستمدة من هذا النوع من الدراسات الاستقصائية.
    已建立住户统计调查股,支持确定源于此类调查的劳工统计的标准。
  • ولا تتضمن معاير المعقولية ما يكفي من الإرشاد بشأن قدرة الطرفين على الكسب والتزاماتهما واحتياجاتهما.
    合理的标准没有在双方赚取收入的能力、承诺和需求方面提供足够的指导。
  • هل معاير "الحب" تتغير ؟
    难道说真爱的标准会随时间而改变 Do the criteria for amor ever really change
  • ومن الضروري في هذه المرحلة أن تكون المواصفات المعدة من أجل النشاط أو الخدمة المقترح اﻻستعانة بصددها بمصادر خارجية واضحة ومفصلة وأن تشمل معاير اﻷداء.
    在这一阶段,必须就提议外包的活动或服务提出明确详细的投标要求并包括绩效标准。
  • تطبق الوكالة الأمريكية لحماية البيئة معاير مختلفة بالنسبة للسمية الأيكولوجية وتصل إلى قيم أكبر، والتي يتم تصحيحها بعد ذلك بمعامل عسرة الماء.
    美国环境保护局利用不同的生态毒性指标和得出较高的数值,然后用水的硬度因子对它进行校正。
  • وباكستان ملتزمة بكفالة أعلى معاير المسؤولية في استعمال الألغام الأرضية حين تقتضية الضرورة العسكرية، وتنفذ بصورة كاملة البروتوكول الثاني للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة.
    巴基斯坦拥护关于在迫于军事需要使用地雷时必须高度负责的方针,全面执行《某些常规武器公约》第二议定书的规定。
  • فكلما نقلت كمية من النفط الخام من أحد الصهاريج إلى مصفاة تكرير أو إلى محطة تصدير، أخذت القياسات بقراءة عدّاد معاير مركب على جانب الصهريج لتحديد حجم النفط الخام.
    每次将原油从一个储油罐中运往炼油厂或出口港站时,可以通过油罐边上的刻度表得出计量数据,以确定原油的数量。
  • فكلما نقلت كمية من النفط الخام من أحد الصهاريج إلى مصفاة تكرير أو إلى محطة تصدير، أخذت القياسات بقراءة عدّاد معاير مركب على جانب الصهريج لتحديد حجم النفط الخام.
    每次将原油从一个储油罐中运往炼油厂或出口港站时,可以通过油罐边上的刻度表得出计量数据,以确定原油的数量。
  • 40- وأثنت سري لانكا على أفغانستان لاعتماد عدد من القوانين وتعديل عدد آخر منها بما يتسق مع معاير حقوق الإنسان، وإنشاء آليات لحماية ورصد حقوق الإنسان وإطلاق عملية الإبلاغ بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    斯里兰卡赞扬阿富汗按照人权标准通过并修正了一些法律,建立了保护和监测人权的机制,发起了关于国际人权条约的报告进程。
  • طبقا لقانون معاير التعليم لعام 2001، لم يعد باستطاعة المدارس الحكومية والتي أدمجتها الحكومة أن ترفض تقديم دروس في التربية الجنسانية؛ بيد أن الوالدين يحتفظان بالحق في سحب أطفالهما من هذه الدروس.
    根据2001年《教育标准法》的规定,国立学校和国立种族混合学校不得决定不开设性教育课;然而,家长有权不让其子女上这些课。
  • وقد تتوقف معاير أهلية الحصول على الأموال العمومية على عدَّة أمور، منها عدد الأصوات التي حصل عليها الحزب في الانتخابات السابقة، أو نسبة تمثيله في الهيئة المنتخَبة، أو عدد المقاعد التي حصل عليها في الانتخابات السابقة.()
    接收公共资金的资格,除其他因素外,取决于在上一次选举中所获票数、在选举所产生机构中代表权或历次选举产生的席位比例。
  • وأُوصي بأن تتخذ الدول جميع التدابير اللازمة للإيقاف الفوري لتنفيذ جميع أحكام الإعدام التي فُرضت على أشخاص لجرائم ارتكبت قبل بلوغ سن الـ 18، وأن تتخذ التدابير القانونية المناسبة لتحويل تلك العقوبات إلى عقوبات متوافقة مع معاير حقوق الإنسان الدولية.
    我建议各国采取一切必要措施立即中止对18岁以前犯罪的人执行死刑并采取相应法律措施将其改判为符合国际人权标准的处罚。
  • وعلى مر السنين، اعتمدت أكثر فأكثر ضمانات لكفالة الشفافية والتنافس في عملية التوظيف والاتساق في تطبيق معاير التوظيف وإجراءاته (على أن الفارق الوحيد هو استعراض تجريه هيئة استشارية مشتركة).
    这些年来,采取了越来越多的保障措施,为的是确保在征聘过程中做到透明和择优录取,以及在适用征聘标准和程序方面的一致性(唯一的区别是联合咨询机构的审查)。
  • يرجى تقديم تفاصيل حول معاير وإجراءات تعيين النساء وترقيتهن في السلك الدبلوماسي والعقبات المحددة التي تحول دون مشاركتهن في أرفع المناصب الدبلوماسية فضلاً عن أية تدابير اتُخذت أو يُعتزم اتخاذها لزيادة مشاركة النساء في المجالات المنصوص عليها في المادة 8 من الاتفاقية.
    请详细说明外交部门妇女任命和提升的标准与程序,经确定妇女进入最高级外交队伍有哪些障碍,采取或设想采取哪些措施提高妇女在《公约》第八条所涉领域的参与程度。
  • 193- تدعي الشركة أنها تحملت تكاليف قدرها 879 46 جنيهاً إسترلينياً فيما يتعلق بتصليح " معاير رئيسي مقطور " لحقت به أضرار وفقد بعض أجزائه أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Saybolt说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,它的一台 " 车载主校准机 " 遭到破坏并被拆卸了某些部件,修理该机器给它造成46,879英镑的费用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معاير造句,用معاير造句,用معاير造句和معاير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。