مدروسة造句
造句与例句
手机版
- وخططه مدروسة وشنيعه جدآ
这是经过精心策划的可怕阴谋 - إستراتيجية النظام كانت مدروسة بعناية
这次 系统的策略非常成功 - هلع ممارسة الجنس لأول مرّة مثل خطّة مدروسة
更能减轻第一次的紧张情绪了 - لكنها ردود ثرية ، و مدروسة ، و إجابات معقدة
没事的 Ryan是我的朋友 - على أن هذه التقييمات لم تكن مدروسة منهجيا.
然而,这种评估没有以系统的方式进行。 - وسيمثل ميثاق الشعوب طريقة مدروسة للمضي قدما بفيجي.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。 - وقد صيغت الوثيقة بلغة مدروسة للإعراب عن نوايا الدول الأعضاء.
《文件》微妙地传达了会员国的意图。 - (أ) قيام الهيئات المنشأة بمعاهدات باتخاذ قرارات مدروسة بشكل تام
(a) 条约机构在充分知情的情况下作出决策 - لذا فمن الضروري وجود آلية رصد دولية مدروسة بعناية.
因此,必须要有深思熟虑后产生的国际监督机制。 - التمزقات كانت مدروسة و دقيقة، أثار التقيد على المعصم والكاحل, لا وجود للجروح الدفاعيّة إطلاقًا.
下刀谨慎 并且准确 手脚腕有被绑的痕迹 - تستند التكاليف التقديرية على افتراضات مدروسة وأكثر واقعية للميزانية.
费用估计数是基于精确和十分切合现实的预算假设。 - تُبذل أيضا جهود مدروسة بهدف الرصد المتواصل لتمويل جميع الأنشطة التدريبية.
还有意识地不断监测所有培训活动的经费情况。 - ويقدم فريق من الخبراء في المكتب تحليلات مدروسة ويسدي مشورة قائمة على الخبرة.
办公室的一组专家提供知情分析和专家意见。 - غير أن وزارة الزراعة تبذل جهودا مدروسة لتشجيع النساء على المشاركة في برامج التدريب التي تقدمها.
农业部一直特别鼓励妇女参加培训方案。 - ما هي إجراءات التقييم التي وضعت لاتخاذ قرارات مدروسة في المنطقة؟
已订立了哪些为该区域的决策提供信息的评价程序? - وأشار إلى أن مسألة تفويض السلطة بصفة خاصة تحتاج إلى تدابير مدروسة بشكل جيد.
特别是在放权方面,必须要有深思熟虑的措施。 - واليوم، أناشد بقية العالم أن يتخذ خطوات مدروسة لمساعدة الصومال.
今天,我呼吁世界其他国家特意采取措施,帮助索马里。 - طريق يتعين السير فيه بخطوات مدروسة ومتأنية.
这是一个非常漫长的道路 -- -- 这条道路需要认真和审慎的步骤。 - بيد أنه لا توجد سياسة مدروسة لضمان إشراك المرأة في كل وفد مرسل إلى الخارج.
可是没有专门政策保证妇女参加每个出国代表团。 - وقد تم قصف جزيرة يونفيونغ في إطار خطة مدروسة تحقيقا لهذا الغرض.
为达到这一目的精心策划并施行的就是延坪岛炮击事件。
如何用مدروسة造句,用مدروسة造句,用مدروسة造句和مدروسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
