محنك造句
造句与例句
手机版
- ) كان محارب محنك لمدة 20 عامًا لقد حمي 3 رؤساء
他保护过3位[总怼]统 - يعالج مثل محترف محنك هي تعمل بحث رائد عن الكوابيس المقلدة
她对模式恶梦有突破性研究 - إن ذديسلو دبلوماسي محنك وماهر إلى أبعد الحدود.
日斯拉夫是一位非常熟练的职业外交官。 - وأي مفاوض محنك سيسعى لتعظيم النتائج التي يحصل عليها.
任何优秀的谈判人员均想要尽可能获得最大的成果。 - فقد أجرى صحافي أمريكي محنك تحقيقا بشأن استخدام المتمردين للأطفال كجنود.
一名有经验的美国记者调查了反叛分子使用儿童兵的情况。 - وقام بتيسير تنظيم حلقات العمل هذه خبير استشاري محنك من منطقة البحر الكاريبي.
一名经验丰富的加勒比顾问承担了举办这些讲习班的工作。 - ومعروف عن السيد ديس براون أنه سياسي محنك ذو باع طويل في البرلمان والحكومة البريطانيين.
德斯·布朗先生被视为英国议会和政府中的政治元老。 - إن السفير سوازو دبلوماسي محنك وعمل هنا في نيويورك منذ بداية التسعينيات.
苏阿索大使是一位老练的外交家,他自1990年代初期以来一直在纽约这里供职。 - ولدي اقتناع بأنه لما له من خبرة ومواهب كدبلوماسي محنك سيدير دفة مناقشاتنا صوب النجاح.
我确信,他以其作为老练的外交家的经验和才智,将指导我们的讨论取得成功。 - ونحن ندين له بالامتنان على قيادته الرفيعة كرجل سياسة محنك أحييه شقيقا لي في المهجر ودرة للحضارة الإنسانية.
我们感激他崇高的具有政治家风范的领导。 我将他视为侨民兄弟和人类文明的瑰宝。 - والسيد بلامبلي دبلوماسي محنك تولى عددا من الوظائف العليا في السلك الدبلوماســي لبلــده، بما فيهـــا وظائــف تعنـى بالشــرق الأوســط.
普拉姆布利先生是一名经验丰富的外交官,在其外交生涯中担任过若干高级职务,包括处理中东事务的职务。 - ٢٢- وأخبر محامٍ محنك مراقبة اﻷمم المتحدة أنه قد أشار إلى هذا الحكم القانوني عند مقابلته لموكله في السجن بعد انتهاء التحقيق اﻷولي.
一位有经验的律师告诉联合国观察员,他在初步调查完成后在监狱会见其当事人时提到了这一法律规定。 - إن السيد علي عبد السلام التريكي دبلوماسي محنك شغل العديد من المناصب ذات الأهمية لعلاقات بلاده الدولية، بما في ذلك في الأمم المتحدة.
阿里·阿卜杜勒·特赖基先生是一位经验丰富的外交家,他曾在其国家国际关系领域担任许多重要职务,包括在联合国。 - وهو قائد محنك ومخلص، سيوفر إرشادا قيما خلال هذه المرحلة الجديدة من عمل الأمم المتحدة في العراق بموجب القرار 1770 (2007).
他是一位经验丰富、意志坚定的领导人,将在联合国根据第1770(2007)号决议参与伊拉克事务的新阶段提供宝贵的指导。 - وسيظل فالدهايم خالدا في الذاكرة الجماعية لمنظمتنا كرجل دولة ودبلوماسي محنك كان يحس بما يساور شعوبنا من شواغل، لا سيما في أفريقيا.
我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦的经验丰富的政治家和外交家。 - والسيد غاربا قبل أن يهب الجمعية العامة رئاسة مميزة، وهو دبلوماسي محنك ووزير خارجية سابق لبلده، نيجيريا، كان له ارتباط طويل وممتاز بالأمم المتحدة.
加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。 - لقد اتسم اختيار الجمعية للسيد النصر اختيارا بالحصافة والحكمة، خاصة، أنه دبلوماسي محنك يتمتع بخبرة واسعة في الأمم المتحدة، وإن ما يتصف به من دماثة وصبر سيؤهله لتحقيق النجاح في مهمته.
大会选择纳赛尔先生是一项特别明智的决定,因为他是一位经验丰富的外交家,有着在联合国的广泛阅历,他谦和有礼、耐心坚韧的特质预示着他将成功完成任务。 - وفي هذا الصدد، قبلت اللجنة الوطنية للانتخابات برنامجا للمساعدة التقنية الدولية يتم بموجبه إحلال فريق صغير ولكنه محنك من الخبراء الدوليين في الشؤون الانتخابية، تتولى تنسيقه الأمم المتحدة، لدعم القدرة التنفيذية للجنة.
在这方面,全国选举委员会已经接受国际技术援助一揽子方案,部署一个经验丰富的小型国际选举专家工作队,由联合国负责协调,为委员会的工作能力提供支援。 - وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ كان يمثله محام كبير محنك في إجراءات الدعاوى المرفوعة إلى المحكمة العليا، وأن عدم إثارته مسألة حيدة القاضي آندرسن تظهر عدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية.
缔约国注意到,在高等法院审理的诉讼中,由一个经验丰富的资深律师担任提交人的代理人,他没有提出Anderson法官的公正问题表明没有用尽可用的国内补救办法。 - لا أرى أحداً يطلب الكلمة، ولكنني، قبل أن أرفع الجلسة، أود أن أروي لكم قصة سمعتها من رجل غير عادي ودبلوماسي محنك هو سفير النرويج السيد مارتن هوسليد.
我看到没有代表要求发言,不过在我宣布散会之前,我想给大家讲一个故事,这是我从一名杰出的人士,同时也是一位经验丰富的外交家,挪威大使马丁·胡斯利德先生那里听来的。
- 更多造句: 1 2
如何用محنك造句,用محنك造句,用محنك造句和محنك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
