متوطن造句
造句与例句
手机版
- وقال إن الفجوة الرقمية تمثل أشد تعبير متوطن عن الفقر.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。 - وترتفع فيها نسبة البطالة ويسود الاعتقاد أن الفساد متوطن فيها.
该国失业率高,腐败问题被普遍认为是地方顽疾。 - وصمم المصنع لإنتاج لقاح الحمي القلاعية، وهو مرض متوطن في العراق.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。 - تشجيع تناول الملح المزود باليود من قبل الأسر من أجل الوقاية من مرض تضخم الغدة الدرقية، وهو مرض متوطن في مناطق عديدة.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个地区流行的甲状腺亢进。 - ويقول المنطق لنا إن الصراع متوطن وإنه تكاد لا توجد منطقة في العالم قد أفلتت من عنفه.
常识告诉我们,冲突具有传染性,世界上很少有区域能够幸免于冲突造成的暴力。 - العنف القائم على نوع الجنس، الذي يشمل الاستغلال والاعتداء الجنسيين متوطن في البيئات التي تعمل فيها الأمم المتحدة.
在联合国开展工作的环境中,包括性剥削和性虐待在内的基于性别的暴力时有发生。 - وبغض الجهة الحاكمة أياً كان شكلها المقرون بكره متوطن للأجانب يحول أي مؤسسة للإدارة العالمية إلى عدو.
对任何形式的政府的不信任,加上根深蒂固的仇外心理,使任何全球管理机构都成为敌人。 - واﻷمر ﻻ يقتصر على أن المشاكل الموضوعية واﻹجرائية ذات طابع متوطن مخصوص بكل بلد بل يتجاوز ذلك الى أن الشواغل واﻷولويات الوطنية قد تكون متباينة.
不仅实质和程序问题是地方性的,国家关注的问题和优先事项可能也不同。 - وفي هذا الصدد، تظل منطقة الشرق الأوسط التي ينتمي إليها لبنان، مثالا بارزا لمنطقة تعاني من فشل متوطن في تنفيذ قرارات الشرعية العالمية.
在这方面,黎巴嫩所属的中东地区仍然是普遍不执行国际法决议的地区的首要例子。 - والفقر متوطن في غزة؛ حيث يعاني ما لا يقل عن ثلثي اللاجئين الفلسطينيين من انعدام الأمن الغذائي ويحتاجون إلى المعونة الغذائية.
贫穷是普遍存在的问题;不少于三分之二的巴勒斯坦难民的粮食没有保障,需要粮食援助。 - كما أن الصحف المحلية تداولت أنباء عن هذه اﻻتهامات العامة والمتنوعة التي تفيد بوجود فساد متوطن في المكتب الميداني في لبنان.
关于黎巴嫩外地办事处当地的舞弊的一般性、五花八门的指控,也刊登在当地的印刷媒体散播。 - وتبقى منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الأكثر تضررا، على الرغم من أن الملاريا مرض متوطن في مناطق عدة من العالم.
疟疾固然是一种在世界许多地区流行的疾病,但是撒哈拉以南非洲仍然是遭受这一疾病影响最严重的地区。 - وثمة اعتراف أكبر بالعديد من أشكال العنف ضد النساء والفتيات، إلا أن العنف متوطن ومستشر في جميع البلدان.
人们对多种形式的暴力侵害妇女和女童行为愈加重视,然而,这些暴力行为具有地方性,在所有国家日趋增加。 - إن التهاب السحايا بسبب النوع باء من النزلة النزفية مرض متوطن في جميع أنحاء البرازيل، وتختلف حالات انتشاره من ولاية إلى أخرى.
由乙型血友病流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性疾病,只是在各州的发病率有所区别罢了。 - وفيما يتعلق بالأزمة الغذائية، أُشير إلى أن النهوج المعتمدة تميل إلى مجرد الرد على الأزمات، حتى ولو أن انعدام الأمن الغذائي متوطن في العديد من البلدان.
关于粮食危机,有人指出,我们的倾向是仅对危机做出反应,尽管粮食无保障问题存在于许多国家。 - 32- وذكرت الورقة المشتركة 12 أن التمييز ضد الأقليات الدينية متوطن في 16 ولاية على الأقل من ولايات الشمال البالغ عددها 19 ولاية في نيجيريا.
联署材料12指出,在尼日利亚19个北方州中的至少16个州,对歧视宗教少数群体的歧视泛滥成灾。 - والنساء الأجنبيات اللائي يأتين إلى السويد بسبب ارتباطهن بشخص متوطن في البلد يمنحن عامة، بمقتضى الأنظمة المتعلقة بإرجاء النظر في قضايا المهاجرين، ترخيصا بالإقامة المحددة الزمن يصبح ترخيصا بالإقامة الدائمة إذا استمرت العلاقة لمدة سنتين.
根据关于延迟审查移民案例的条例,因与在瑞典定居者有关系而来到瑞典的外国妇女,一般准许限时居住,在关系持续两年时,成为定居居民。 - وقالت منظمة مبادرة الكمنولث لحقوق الإنسان إن التعسف من قبل الشرطة يرتبط بنمط من الإفلات من العقوبة، والاحتجاز التعسفي، وحالات الاختفاء القسري، وهو أمر متوطن في نظام الشرطة البالي في الكمنولث، الذي لم يجر إصلاحه.
55 英联邦人权倡议说,警察实施虐待与有罪不罚、随意拘禁和强迫失踪的惯常情况相关联,这是英联邦国家未经改革和过时治安方式的共同特点。 - وهي تشير إلى أن العنف القائم على نوع الجنس، والذي يشمل الاستغلال والإيذاء الجنسيين، أمر متوطن في البيئات التي تعمل فيها الأمم المتحدة، وأن الموارد اللازمة للتصدي لها بفعالية ليست كافية إلى حد كبير وتلزم زيادتها.
战略指出,包括性剥削和性虐待在内的基于性别的暴力,在联合国开展工作的环境中时有发生,但却缺乏对其作出有效对应所需的资源,需要予以增加。 - وسواء وُصف الفساد بأنه حاد أو فج أو متوطن أو نُظُمي أو مهذب أو مصقول، فإنه يستتبع إنكار جميع الحقوق، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويؤثر سلباً بصورة رئيسية على الفقراء.
无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。
- 更多造句: 1 2
如何用متوطن造句,用متوطن造句,用متوطن造句和متوطن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
