مترامي造句
造句与例句
手机版
- لقد بني نظام مترامي اﻷطراف لمنع اﻻنتشار بقصد حصر الجميع داخل جدرانه اﻷربعة.
现已制订的不扩散制度十分宽广,用意是把各方都束缚在它的四壁之内。 - فالجمهورية بلد مترامي الأطراف يطرح العديد من التحديات الاستثنائية التي تواجه حفظ السلام.
刚果民主共和国是幅员广大的国家,给维持和平提出了很多不同寻常的挑战。 - وفي بلد مترامي الأطراف يتسم بقدر كبير من التنوع، نحتفي بالتنوع بوصفه نعمة ربانية.
印度尼西亚是一个多元化、疆域辽阔的国家,我们认为多样性是一个有利条件。 - وهي تقع في منتصف الشريط الساحلي للبلد، في واد يشرف على ساحل صحراوي مترامي الأطراف يطلّ على المحيط الهادئ.
利马位于秘鲁海岸线的中部,处于鸟瞰太平洋的主要是沙漠的海岸线的峡谷中。 - وتلاحظ اللجنة أيضا أن البلد مترامي الأطراف، مما يطرح مشاكل في ما يتعلق بتقديم الخدمات وتنسيق السياسات والبرامج.
委员会进一步注意到,缔约国地域广阔,这给提供服务和协调政策和方案带来了困难。 - وفي غياب مثل هذه القواعد الإضافية، فإن الجهاز التنظيمي الذي سيظل قائما سيكون مترامي الأطراف لكنه سيفتقر إلى وجود آليات لتنفيذ أحكامه.
如果没有这类额外规则,到位的管制制度将是广泛的,但将没有进行执法的机制。 - 32- وقال الوفد إن الهند بلد مترامي الأطراف وإنه لا بد من وجود مشاكل فقط بسبب مساحته وتنوعه.
代表团指出,印度是个幅员辽阔的国家,就凭其面积和多样性这一条理由,问题就在所难免。 - واستطرد قائلاً، نظراً لأن الصين أكبر بلد نام وإقليمها مترامي الأطراف، فإنها تواجه مخاطر كبيرة من الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
作为国土辽阔的最大的发展中国家,中国面临危险活动所造成的跨界损害的巨大风险。 - الهند بلد مترامي الأطراف كثير السكان ويضم ثقافات متنوعة وخلفيات اجتماعية اقتصادية مختلفة ويتسم بتمايُز إقليمي من حيث الموارد الطبيعية والتنمية.
印度幅员辽阔,人口众多,文化多样,社会经济背景复杂,各地区自然资源和发展水平也不尽相同。 - ويخلص التقرير إلى أن حقوق الإنسان والتضامن الدولي يشكلان مجالا مترامي الأطراف من مجالات البحث؛ وأنهما ما زالا يثيران الجدل ويفتقران إلى التحليل والدراسة العميقين في ميدان القضاء وغيره من الميادين.
报告认为,人权与国际团结是一个极为广泛的研究领域,它仍然引起争议,在司法和其他领域缺少深入的分析和研究。 - وأيضا نظرا إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية بلد مترامي الأطراف فإن السفر من منطقة إلى أخرى ذهابا وإيابا قد يستغرق يوما أو يومين تبعا لنوع الطائرة المستعملة ووجهة الزيارة.
另外,由于刚果民主共和国国土面积大,不同地区之间往返飞行需要一天或者两天的时间,取决于所用的飞机和所去的地区。 - وتعطي وزارة النهوض بالمرأة الأولوية في خطة عملها للمرأة الريفية وتسعى إلى الوصول إلى المرأة في المناطق الريفية النائية حيث أن موريتانيا بلد مترامي الأطراف.
提高妇女地位部在其行动计划中优先考虑农村妇女,并努力使信息宣传传播到偏远农村地区的妇女,因为毛里塔尼亚是一个幅员辽阔的国家。 - ويتسبب هذا التباعد الجغرافي للجزر في معوقات وتحديات إنمائية كبيرة، لا سيما على صعيد تقديم الخدمات إلى شعب يتجاوز عدد أفراده 000 92 نسمة موزعين على جزء مترامي الأطراف من الكوكب الأرضي.
这些岛屿的地理分布给发展,尤其是在向分布于如此广阔地区里的92,000多名居民提供服务方面,带来极大的限制和挑战。 - وهذا النمو السياسي والحركة جديران بالملاحظة بصفة خاصة نظراً إلى السياق الوطني لبلد خارج لتوه من فترة طويلة ومريرة من الصراع ويعاني من ارتفاع مستويات الأمية وانتشار الفقر على نطاق واسع، وكل ذلك في بلد مترامي الأطراف يتسم بضعف الاتصالات.
考虑到该国背景:一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。 - وتابع قائلاً إن المبلغ المقرر في الميزانية للخدمات الجوية هو مبلغ لا يمكن إلاّ أن يكون كبيراً حتماً في بلد مترامي الأطراف ، لكن يتعيّن تقاسم الأصول الإقليمية إلى أبعد الحدود لا سيما مع تنفيذ عمليات حفظ السلام العديدة في البلدان المجاورة.
在这一大国内为空中运输事务编制的预算数额必然会很大,但应尽量分享区域资产,尤其是因为在邻国内有如此多的维和行动正在执行任务。 - ومضت قائلة إن هناك كثيراً من التحديات لا تزال يتعيّن التغلّب عليها إزاء ما أريد لحقوق الطفل أن تُنفّذ تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك الفقر، ونقص البنية الأساسية في بلد مترامي الأطراف، وعدم كفاية الموارد البشرية والمالية وعدم كفاية البيانات والبحوث بشأن الأطفال.
要全面实现儿童的权利,仍需克服许多挑战,包括贫穷、国土面积大而基础设施缺乏、人力和财力资源不足、关于儿童的资料和研究不完备。 - ويشكل أيضا إنشاء حكومات إقليمية حازمة، على نحو ما ينص عليه الدستور، تطورا من التطورات التي تستحق الترحيب، حيث أن اللامركزية الفعالة عنصر أساسي في الحكم الرشيد والاستقرار وتحقيق النمو في بلد مترامي الأطراف مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
根据《宪法》规定建立有自信力的省政府也是一个可喜的发展,因为对刚果民主共和国这样幅员辽阔的国家而言,有效的放权是善治、稳定和增长的一个关键因素。 - وتوضح بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية التحديات التي تواجهها العمليات المنتشرة عبر أنحاء بلد مترامي الأطراف، حيث تتطلب مناطق مختلفة تمر بمراحل مختلفة جدا من الاستقرار أو المصالحة وجودا منسقا وما يتصل بذلك من دعم البعثة.
联刚稳定团就展现了部署到一个幅员辽阔国家的特派团所面临的挑战。 在这类国家,不同地区处于非常不同的稳定或和解阶段,因此需要部署协调一致的存在以及与此相关的特派团支助水平。 - فالسودان بلد مترامي الأطراف؛ والأمطار تعيق الوصول إلى مناطق كبيرة لجزء من السنة؛ والقدرات التنظيمية محدودة في المناطق التي لم تشارك في السابق في الانتخابات بسبب الصراع الطويل الأمد؛ ويمكن أن تقوم بتنظيم العمليات المتعددة (الانتخابات والاستفتاءات) جهات فاعلة مختلفة في تواريخ مختلفة، وفي ظل ضغط زمني مكثف.
苏丹幅员辽阔;一年中部分时间大雨阻碍;有些地区由于长期的冲突,以前没有参加选举,组织能力是有限的。 可在较大的时间压力下,为不同行为者、在不同日期举办多个进程(选举和全民投票)。
如何用مترامي造句,用مترامي造句,用مترامي造句和مترامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
