查电话号码
登录 注册

كاروانا造句

造句与例句手机版
  • وترك السيد كاروانا المقعد المخصص.
    Caruana先生退席。
  • وغادر السيد كاروانا مكانه.
    Caruana先生离席。
  • بناء على دعوة من الرئيس، جلس إلى المائدة السيد كاروانا رئيس وزراء جبل طارق.
    应主席邀请,直布罗陀首席部长Caruana先生在席位就座。
  • بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كاروانا (رئيس وزراء جبل طارق) مكانا إلى المائدة.
    应主席邀请,卡鲁阿纳先生(直布罗陀首席部长)在请愿人席位就座。
  • وبدعوة من الرئيس، جلس السيد كاروانا (رئيس وزراء جبل طارق) إلى طاولة المتكلمين.
    应主席邀请,Caruana先生(直布罗陀首席部长)在议席就座。
  • وبناء على دعوة الرئيس، تكلم السيد كاروانا (رئيس وزراء جبل طارق) عن مسألة جبل طارق.
    主席请Caruana先生(直布罗陀总理)就直布罗陀问题发言。
  • بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كاروانا (كبير وزراء جبل طارق) مكانا إلى طاولة المتكلمين.
    应主席邀请,Caruana先生(直布罗陀首席部长)在会议桌前就座。
  • وذكر السيد كاروانا أنه يرحب بهذا التصريح باعتبار أنه يمثل خطوة بناءة في الاتجاه الصحيح.
    卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
  • وبدعوة من الرئيس، تبوأ السيد كاروانا )كبير وزراء جبل طارق( مكانا إلى المائدة.
    19.应主席邀请,Karuana先生(直布罗陀首席部长)在请愿人的席位上就座。
  • وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي اﻻشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُين رئيسا لوزراء جبل طارق.
    直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳先生获得8 561票,被任命为直布罗陀首席部长。
  • وشدد السيد كاروانا على أن السيادة مسألة مختلفة تماما لن تقدم بشأنها تنازلات ولا ينبغي توقع أن تكون جزءا من هذه العملية.
    卡鲁阿纳先生强调,主权是一个完全不同的问题,在这个问题上是不会让步的,不应期望主权问题成为进程的一部分。
  • وفي تلك الجلسة، أدلى ببيانات إينييغو دي بالاسيو نائب الممثل الدائم لإسبانيا، وبيتر كاروانا رئيس وزراء جبل طارق، والملتمس جوسيف بوسانو، زعيم المعارضة.
    西班牙副常驻代表伊尼戈·德帕拉西奥、直布罗陀首席部长彼得·卡鲁阿纳和请愿人反对党领袖约瑟夫·博萨诺在会上发言。
  • السيد كاروانا (رئيس وزراء جبل طارق) قال إنه لا يمكن أن يكون هناك أي شك في أن مسألة جبل طارق تمثل قضية عادية لإنهاء الاستعمار وفقا لحق شعبها غير القابل للتصرف في تقرير المصير.
    Caruana先生(直布罗陀首席部长)说,毫无疑问,依照直布罗陀人民不可剥夺的自决权,直布罗陀是一个标准的非殖民化案例。
  • وليس السيد كاروانا مستعدا للسماح بوجود المسؤولين الإسبانيين في جبل طارق، وأقر بأنه لا سبيل إلى تلافي وجود التوتر نظرا " للاختلافات الحادة بشأن المسائل الأساسية " .
    卡鲁阿纳先生也不准备让西班牙官员进入直布罗陀,他承认由于双方 " 在根本问题上存在严重分歧 " ,将不可避免地造成一定的紧张。
  • وأشار السيد كاروانا أيضا إلى أنه قد رحب علانية بالتصريحات التي أدلى بها وزير خارجية إسبانيا وبالفرصة التي عرضتها الحكومة الإسبانية الجديدة بإجراء حوار يستهدف على وجه الحصر المسائل المتعلقة بالتعاون المحلي دون أن يكون لذلك تبعات سيادية على أي من الجانبين.
    卡鲁阿纳先生还指出,他曾公开表示欢迎西班牙外交部长的声明,并欢迎西班牙新一届政府创造对话机会,专门讨论地方合作的问题,而不触及双方所涉主权问题。
  • ونتيجة لذلك، فاز الحزب الديمقراطي اﻻشتراكي لجبل طارق بثمانية مقاعد في الجمعية التشريعية لﻹقليم، بينما حصل حزب العمال اﻻشتراكي لجبل طارق على سبعة مقاعد وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي اﻻشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعين رئيسا لوزراء جبل طارق.
    因此,直布罗陀社会民主党在领土立法议会中赢得8席,直布罗陀社会主义工党获7席。 直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳先生获得8 651票,被任命为直布罗陀首席部长。
  • وعلاوة على ذلك، احتج السيد كاروانا بأنه لم يرد في أي نص من نصوص الميثاق أو مبادئ الأمم المتحدة أو أي نص آخر من نصوص القانون الدولي ما يفيد بأن مطالبة بلد مجاور بالسيادة تكون لها الأسبقية على الحق غير القابل للتصرف في تقرير المصير لشعب مستعمر، ناهيك عن إبطال هذا الحق.
    此外,卡鲁阿纳先生还说,不论是在《宪章》或联合国的原则还是在国际法中都没有规定邻国的主权诉求高于殖民地人民不可剥夺的自决权,更不用说取消这种自决权。
  • وفيما يخص مبدأ تقاسم السيادة على جبل طارق بين المملكة المتحدة وإسبانيا، أعرب السيد كاروانا عن رغبته في التأكيد مجددا على أن ذلك أمر مرفوض تماما بالنسبة لشعب جبل طارق، إذ أنه يرى فيه وسيلة للإبقاء على استعمار أراضيه، والأدهى من ذلك، أن هذا الاستعمار سيكون من طرف دولتين لا دولة واحدة.
    关于联合王国与西班牙共享直布罗陀主权原则,卡鲁阿纳先生着重重申,这是直布罗陀人民完全不能接受的。 直布罗陀人民认为,这是对其领土延续殖民的一种手段,并且殖民国不是一个、而是变成两个。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كاروانا造句,用كاروانا造句,用كاروانا造句和كاروانا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。