查电话号码
登录 注册

فتور造句

造句与例句手机版
  • وهكذا ينشأ فتور كريه.
    因此,出现了一种不健康的对峙。
  • فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور
    学术俱乐部就野鸡变凤凰了
  • فتور الانتعاش الاقتصادي في ظل التوترات الاجتماعية والاقتصادية
    社会和政治动乱使经济复苏减弱
  • ولذلك، تم تسجيل فتور في حماس أعضاء الفريق.
    所以,专家组成员的积极性降低。
  • ويجب ألاّ ينشأ فتور لهمة توسيع الاتحاد الأوروبي بوصفه واقعا جديدا في أوروبا.
    欧盟扩大疲劳症决不可作为欧洲的新现实出现。
  • ولهذا السبب أصبح فتور الهمة من الإصلاح أمراً لا يكاد يخفي على أحد في البوسنة والهرسك.
    因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉。
  • وأشارت المحكمة إلى أن رفض إعطاء الإذن كان من الممكن أن يساعد على فتور همة المشاركين في التجمعات.
    法院认为,拒绝批准可能会打击参与集会者的积极性。
  • وقد أدى انعدام الأمن الذي طال أمده وتكرر حدوثه إلى فتور اهتمام المانحين بمساعدة ليبريا.
    持久并反复出现的动荡使得捐助者日益减少对利比里亚的援助。
  • ونحن لا نعتزم التطرّق إلى الأسباب الكامنة وراء فتور همة الفريق العامل خلال الأشهر الخمسة عشر الأخيرة.
    我们无意探究过去15个月中该工作组未展开活动的原因。
  • فمثل هذا التأخير سيتسبب في نسيان الدول تقاريرها وفي فتور الاندفاع لدى مجتمع المعاقين.
    这种延迟将造成各国忘记其报告内容,残疾社区的动力就会减退。
  • فمن جهة، ثمـة حديث عن فتور همة المانحين.
    一方面,出现了 " 捐助疲劳症 " 的言论。
  • ويحذر أيضا من مغبة فتور همة المانحين، والمصاعب المالية التي تسود البيئة الاقتصادية الدولية.
    报告还提请注意国际经济气氛中出现的捐助疲劳症和财政拮据现象。
  • وقد أدت أيضا السمة الطويلة الأمد للصراع وعدم وقوع أعمال حربية مكثفة إلى فتور الاهتمام الدولي.
    冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度在减弱。
  • ويبدو أن اقتران هذه العوامل قد أدى إلى فتور لدى عامة الناس وإلى عزوف عن المشاركة في العملية الدستورية.
    总之,这些因素似乎造成了公众冷漠和不愿参与制宪进程。
  • ويبدو أن فتور زخم التصدير والسياسات المحلية غير الملائمة هما أهم عاملين يفسران هذا الفرق.
    事实上,出口势头不强和不适当的国内政策似是造成这一差异的主要因素。
  • وألغي شراء قدرة نقل نهري تجارية بسبب فتور استجابة السوق، والحالة الأمنية السائدة في البلد الاتصالات
    由于市场反应不积极以及该国当前的安全局势,取消了采购商业河运能力
  • وبالإضافة إلى ذلك، أحدثت التحقيقات المتكررة بشأن المنتجات نفسها آثاراً شديدة في صادرات باكستان أسفرت عن فتور تجارتها.
    此外,对同类产品的反复调查给巴基斯坦的出口造成冷却贸易的效应。
  • وأكد أن هذه الجهود لم تكلل بالنجاح لكن ذلك لا يعزى إلى فتور في الاستعداد من جانب الحكومة.
    他着重指出,虽然这些努力均告失败,但这并不是因为政府缺乏意愿。
  • وأدى التقدم اللاحق في العلاقات بين تشاد والسودان في الفترة من منتصف عام 2009 فصاعدا إلى فتور حدة التوترات السياسية.
    从2009年中起,乍得和苏丹关系取得进展,政治紧张得到缓和。
  • وأفاد بأنّ فهم المجموعة هو أن هذه القيود لا تعني بحال من الأحوال فتور تأييد المنظمة من جانب هذه الدول الأعضاء.
    该组的理解是,这些制约因素绝不意味着本组织缺乏会员国的支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فتور造句,用فتور造句,用فتور造句和فتور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。