غوث造句
造句与例句
手机版
- ولد الشيخ غوث )موريتانيا( ٥٥ صوتا
(毛里塔尼亚) 55票 - (ب) دفع مبالغ غوث للموظفين
(b) 付给雇员的救济费 - السيد عبد الصمد غوث
Abdul Samad Ghaus先生 - السيد عبد الصمد غوث
Abdul Samad Ghaus先生(阿富汗) - 183- تلتمس وزارة المالية تعويضاً بمبلغ قدره 108 698 14 دولارات مقابل مبالغ غوث مدفوعة للموظفين(92).
小组就付给雇员的救济费索赔14,698,108美元。 - وعﻻوة على ذلك، فإن لكسمبرغ تعرب عن امتنانها للمفوض العام لوكالة غوث الﻻجئين الفلسطينيين لتقريره عن أعمال الوكالة.
此外,卢森堡对近东救济工程处主任专员所作的关于工程处活动的报告表示感谢。 - وكثيراً ما تجد هذه النساء أنفسهن دون غوث بعد طردهن من أسرهن وإصابتهن بأمراض منقولة جنسياً أو بفيروس نقص المناعة البشرية.
妇女常常遭到其家人的拒绝或被传染上性传播疾病或艾滋病毒,无处求助。 - ويمكن أن تكون هناك أسباب وجيه كذلك من خلال التعاون مع وكالة غوث وتشغيل اللاجئين لبيان كيفية النهوض بالمستوطنات المُدمَرة.
此外,还可明确地表明,如何与联合国救济处协作,努力改造被破坏的住区。 - وضعفت من جراء ذلك قدرة الوكاﻻت على توفير غوث إنساني كاف وفعال، مما جعل اﻻستجابة لﻷزمات المقبلة أكثر صعوبة.
因此,各机构提供高效率、高效益人道主义救济的能力受到削弱,对今后危机作出反应就更难。 - والأسلوب الاعتيادي المتمثل في اتخاذ تدابير تخفيفية مؤقتة يستهدف تخفيف الضغوط الناشئة ولا يوفر سوى غوث مؤقت لكنه لا يقدم حلولاً طويلة.
采取暂时缓解措施来减轻新出现压力的惯常做法,只能起临时缓解的作用,无法持久解决问题。 - ويتألف هذا المبلغ من مبالغ غوث مدفوعة لموظفي وزارة المالية ومبالغ غوث مدفوعة لموظفي شركة إدارة المرافق العامة المكلفين بمشاريع وزارة المالية.
92 这笔款额包括向财政部雇员支付的救济费和向被派到财政部项目工作的PUMC雇员支付的救济费。 - ويتألف هذا المبلغ من مبالغ غوث مدفوعة لموظفي وزارة المالية ومبالغ غوث مدفوعة لموظفي شركة إدارة المرافق العامة المكلفين بمشاريع وزارة المالية.
92 这笔款额包括向财政部雇员支付的救济费和向被派到财政部项目工作的PUMC雇员支付的救济费。 - وفي المناطق التي تعمل فيها رابطة غوث جنوب السودان أدت مصادرة معدات اﻻتصاﻻت ونهب مجمعات المنظمات غير الحكومية إلى تقليص تدخﻻت المنظمات غير الحكومية.
在南苏丹救济协会地区,没收通讯设备和抢劫非政府组织驻地的行为也限制了非政府组织的援助工作。 - بيد أن مركز رابطة غوث جنوب السودان، التي تمثل جناح العمل اﻹنساني لحركة استقﻻل جنوب السودان، ظل غامضا مما جعل من الصعوبة بمكان تنسيق التدخﻻت في المناطق الخاضعة لسيطرتها.
但南苏丹独立军的人道主义组织南苏丹救济协会的地位仍不明朗,给协调某控制区的干预行动带来困难。 - وحثت الدولة الطرف على أن تفكر، ضمن سياق الإصلاحات الدستورية في إقامة إجراءات ادعاء، مما يمكن أن ييسر حصول المرأة على غوث سريع، بدرجة أكبر مما توفره إجراءات المحاكم.
她促请该缔约国在宪法改革范围内仔细考虑制订一个控诉程序,这将使妇女较快获得救济而非法庭诉讼。 - وفيما قد تعزز تلك البرامج والمبادرات آمال العديد من أقل البلدان نموا في الحصول على غوث مبكر، إلا أن ما رافقها من عوامل لم يكن مشجعا.
然而,虽然这些方案和倡议可鼓励许多最不发达国家希望尽早获得援助,但实际上却始终不见相应的援助举动。 - وفي أخطر حادث من نوعه قتل مسؤول مناظر تابع لرابطة غوث جنوب السودان عندما تعرضت سيارة الكنيسة النرويجية التي كان يستقلها لكمين نصبه لصوص مسلحون.
最严重的一次事件造成一名南苏丹救济协会的同事丧生,当时他乘坐的挪威教会援助社的车辆遭到武装匪帮的伏击。 - ودعا بصفة خاصة المساهمين في وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى التابعة للأمم المتحدة إلى تقديم المساعدات إلى الوكالة لكي تواصل عملها الحيوي.
他特别呼吁联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)捐助方协助工程处继续开展至关重要的工作。 - وقد أُشير إلى أن بعض الدول النووية قد آثرت عمداً عدم التصديق على اتفاقية فيينا أو اتفاقية باريس لأن من المحتمل أن يحصل الضحايا على غوث أفضل بموجب القانون الوطني.
有人提出,一些核国家有意不批准《维也纳公约》或《巴黎公约》是因为受害者根据国内法可能会获得更好的救济。 - وفي وكالة غوث اللاجئين الفلسطينيين تشغل سيدة مديرة صحة من مجموع ثلاث مدراء صحة، كما تشغل سيدة رئيسة قسم التمريض في الوكالة، بالإضافة إلى عدد من السيدات بوظيفة مديرات مراكز صحية.
在巴勒斯坦难民救护站工作的3名卫生主任中有一名女主任,另外还有一名女科长,以及几名健康中心的女主任。
如何用غوث造句,用غوث造句,用غوث造句和غوث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
