غالا造句
造句与例句
手机版
- إيرين فيدا غالا (البرازيل)
伊雷妮·维达·加拉(巴西) - السيدة إيرين فيدا غالا السيد مارسيلو بومباخ
奥斯瓦尔多·阿尔瓦雷斯先生 - السيدة إيرين فيدا غالا (البرازيل)
伊雷妮·维达·加拉女士(巴西) - السيدة إرين فيدا غالا
艾琳·维达·加拉女士 - ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)
米格尔·帕洛米诺·德拉加拉(秘鲁) - ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)
米格尔·帕洛米诺·德拉加拉(秘鲁), - السيد ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)
米格尔·帕洛米诺·德拉加拉先生(秘鲁) - السيدة إيرين فيدا غالا (البرازيل) السفير بوديهوسي سيمون إدوهو (بنن)
西蒙·博代乌赛·伊多乌大使(贝宁) - وافتتح الدورة رئيس اللجنة ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو) الذي أدلى ببيان.
主席米格尔·帕洛米诺·德拉加拉(秘鲁)宣布开会并发了言。 - وافتتح الدورة رئيس اللجنة السيد ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو) الذي أدلى ببيان.
主席米格尔·帕洛米诺·德拉加拉先生(秘鲁)宣布会议开幕并发了言。 - 58 -وأدلى ببيان ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)، الرئيس المنتخب حديثا للدورة السادسة عشرة.
新当选的第十六届会议主席米格尔·帕洛米诺·德拉加拉先生(秘鲁)发了言。 - 153 -وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الدورة السادسة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)، ببيان (أيضا في إطار البند 13 (ب))؛
在同次会议上,科学和技术促进发展委员会第十六届会议主席米格尔·帕洛米诺·德拉加拉(秘鲁)发了言(也是在项目13(b)下)。 - 155 -وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الدورة السادسة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)، ببيان (أيضا في إطار البند 13 (ب))؛
在同次会议上,科学和技术促进发展委员会第十六届会议主席米格尔·帕洛米诺·德拉加拉(秘鲁)发了言(也是在项目13(b)下)。 - وقال السيد غالا لوبيز (كوبا) يتعين شطب اسم بوروندي من قائمة مقدمي مشروع القرار وإدراج آذربيجان وإريتريا وبنغلاديش وتوغو وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في قائمة مقدمي مشروع القرار.
Gala López先生(古巴)说,提案国名单中应去除布隆迪,并添加阿塞拜疆、孟加拉国、朝鲜民主主义人民共和国、厄立特里亚和多哥。 - وقد أوقع أفراد أمن الدولة ضرباً وحشياً على الناشط إرنستو غالا غارسيا بالقرب من حديقة بوتاري حين كان يريد الاشتراك في الاحتفال بالذكرى الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
国家的保安人员在Buttari公园附近对活动家Ernesto Gala García进行了野蛮的殴打,当时他正准备参加纪念《世界人权宣言》十五周年纪念日的同一个活动。 - 12- وفيما يتعلق بالمدعوة فيرخن ميلاغرُس غريجوت والمدعو إرنستو غالا غارسيّا (المرجع نفسه، الفقرتان 341 و338)، أفادت الحكومة أنه لا توجد معلومات عن هاتين الحالتين لدى أجهزة الأمن في جمهورية كوبا.
关于Virgen Milagros Grillot 和 Ernesto Gala García (同上,第341和338段),该国政府说,古巴共和国执法机构没有关于这些案件的资料。 - وإذ يلاحظ بقلق بالغ كما دل الانسكاب النفطي الأخير في منطقة جزر غالا باغوس الذي زاد الوعي لإمكانية تدمير نظام إيكولوجي فريد ولا يقدر بثمن، أن الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان مستمرة رغم الجهود الجدية التي يبذلها المجتمع الدولي،
深感关切地注意到尽管国际社会作出认真的努力,事故和人为的灾害继续发生,就象最近在加拉帕戈斯群岛区域中发生的漏油事件所表明的那样,这次事件加强了人们对意义非凡和价值无量的生态系统遭受破坏的可能性的认识, - وإذ يلاحظ بقلق بالغ كما دل الانسكاب النفطي الأخير في منطقة جزر غالا باغوس الذي زاد الوعي لإمكانية تدمير نظام إيكولوجي فريد ولا يقدر بثمن، أن الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان مستمرة رغم الجهود الجدية التي يبذلها المجتمع الدولي،
深感关切地注意到尽管国际社会作出认真的努力,事故和人为的灾害继续发生,就象最近在加拉帕戈斯群岛区域中发生的漏油事件所表明的那样,这次事件加强了人们对意义非凡和价值无量的生态系统遭受破坏的可能性的认识,
如何用غالا造句,用غالا造句,用غالا造句和غالا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
