عهدي造句
造句与例句
手机版
- . و حينها عهدي سيبدأ
然[後后]黑人就会[当带]家了 - لقد عدت الى سابق عهدي - جمع؟
又换回来了 - 复数? - لا يمكن لشيء أنْ يعيدني لسابق عهدي
没什么会把我变回去 - لدي وظيفة جديدة لتحفظني حتى أعود إلى سابق عهدي
我找到一份新工作来付房租 - لا يمكن لشيء أنْ يعيدني لسابق عهدي
也许吧 但你现在可有点手忙脚乱呢 - و لكن اقيم عهدي معك فتدخل الفلك
我却要与你立约 你同你的妻与儿子 儿媳 - عدت إلى سابق عهدي
回到从前老样子 - يريدني أن أتوقف عن ذلك العمل وأن أعود إلى سابق عهدي
他想让我停止工作 回去进行常规训练 - عهدي لـ (فيليب) كان على حماية (أورورا).
我对Phillip的誓言是保护Aurora - يا حبيبتي عهدي تم خرقه منذ مائتي ميل عندما تجاوزنا مقاطعة بورتاجي
宝贝 那是在200哩前我们穿过 波蒂县时的事了 - وأنا على عهدي بدعم وتعزيز هذه المؤسسة الوطنية الأساسية.
我将始终不渝地支持和加强这个至关重要的国家机构。 - 10- أن يسحب تحفظاته على الصكوك الرئيسية لحقوق الإنسان مثل عهدي عام 1966 (البرازيل)؛
撤销对核心人权文书如1966年两公约的保留(巴西); - وهذا ليس بجديد؛ بل كان أمرا قائما في عهدي إدارتي كلينتون وبوش.
这不是新出现的情况,在克林顿政府和布什政府时期就已经存在。 - واختتم بقوله إن نيجيريا ﻻ تزال ملتزمة بالكامل بمبادئ اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان وإعﻻن وبرنامج عمل فيينا وبواجباتها كطرف في عهدي حقوق اﻹنسان.
尼日利亚仍然完全支持《世界人权宣言》和《维也纳宣言和行动纲领》的原则以及作为人权公约缔约国的义务。 - ومع أن كوبا وقَّعت على عهدي الأمم المتحدة الدولية الخاصين بالحقوق المدنية والسياسية، وبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإنها لم تصادق عليهما بعد.
古巴虽签署了《联合国公民和政治权利国际公约》和《经济、社会、文化权利国际公约》,但却未批准这两项公约。 - 20- أما ضعف نسبة انضمام أشد البلدان فقراً إلى الصكوك الدولية المعنية بحماية حقوق الإنسان، ولا سيما عهدي عام 1966 الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، فهو ظاهرة تؤكد انعدام الارادة السياسية لدى عدد لا بأس به من الدول.
极端贫困的国家加入普遍人权文书特别是1966年两项国际人权公约的比率低,是许多这类国家缺少政治意愿的一个表现。 - ووضعت المنظمة في عام 2002 دليلا لموارد الهجرة، يقدم معلومات عملية عن كيفية الدفاع عن حقوق المهاجرين واللاجئين، إضافة إلى معلومات أساسية عن عهدي الأمم المتحدة وقراراتها ذات الصلة.
2002年,方济会还编制一个《移徙资源指南》,提供关于如何宣传移徙者和难民人权的实际资料,以及有关的联合国盟约和决议的背景资料。 - فهي " أساس " الحرية والعدل والسﻻم، وفقاً للفقرة اﻷولى من ديباجة اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان؛ وشددت على اﻹقرار بها الفقرة الخامسة والمادة ١، وكذلك أحكام عديدة من عهدي عام ٦٦٩١.
根据《世界人权宣言》的序言,这是自由、公正和和平的基础;《宣言》第五段和第1条以及1966年两项盟约的许多条款也强调承认这项权利的重要。 - ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن الفقرة 3 من المادة 1 من عهدي عام 1966 تنص على أن جميع الدول الأطراف ملزمة قانوناً بالعمل على تحقيق هذا الحق الأساسي واحترامه وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
与此有关,需要注意1966年公约第1条第3段的规定,各缔约国应在符合联合国宪章规定的条件下,促进这一权利的实现并尊重这种权利。 - وأنا باق على عهدي بمساعدة الطرفين في التوصل إلى مثل هذا الحل، لكن الأمر متروك لهما ليتخذا قرارات استراتيجية من شأنها أن تحدد جملة أمور، من بينها الدور الذي يمكن للأمم المتحدة أن تضطلع به لمساعدتهما في التغلب على خلافاتهما.
我仍然致力于帮助当事方达成这样一种解决办法,但是当事方自己必须作出战略决定,除其他外确定联合国能够发挥什么作用来帮助他们克服分歧。
- 更多造句: 1 2
如何用عهدي造句,用عهدي造句,用عهدي造句和عهدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
