查电话号码
登录 注册

ستوسع造句

造句与例句手机版
  • وهذه السنة، ستوسع هذه التدريبات أيضا لتشمل نقابة المحامين الرواندية.
    今年还将为卢旺达律师协会进行这种培训。
  • وتحقيقا لذلك، ستوسع الدائرة استخدامها الابتكاري لتكنولوجيا المعلومات عن طريق الإنترنت.
    为此目的,该处将扩大创新利用网基信息技术。
  • ستوسع إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش تطبيق تقنيات مراجعة الحسابات بمساعدة الحاسوب.
    审计和监察部将扩大计算机辅助审计技术的应用。
  • وخلال العامين القادمين ستوسع هذه الأنشطة بحيث تشمل مناطق أخرى.
    在今后两年里,难民署将把这些活动推广到其他地区。
  • وبموجب مشروع التعديل، ستوسع تغطية مكاتب موظفي الاتصال للمرأة لتشمل جميع المناطق.
    根据《修正议案》的规定,妇女联络官将被推广到各地区。
  • وردا على هذا البيان، أعلنت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها ستوسع برامجها النووية وتواصل إطلاق السواتل.
    朝鲜的回应是宣布扩大其核计划并将继续发射卫星。
  • وهي ستوسع أيضا من نطاق وظائف مركز الاستخبارات المالية كي تشمل تحليل التقارير من هذا القبيل.
    法律扩大金融情报中心的职能,把分析此类报告包括在内。
  • وتتمتع الأمم المتحدة بمركز جيد لتشجيع الشراكات الوطنية والإقليمية الرئيسية التي ستوسع نطاق شبكات الاتصالات.
    联合国已做好准备,鼓励重要国家和区域伙伴扩大通信网络。
  • ويقدَّر أن الالتزامات الجديدة ستوسع نطاق إمكانية الوصول إلى الأسواق بمبلغ يتراوح بين 80 و 100 بليون دولار سنويا().
    估计新承诺每年可扩大市场准入800-1000亿美元。
  • ولهذه الغاية، ستوسع جمهورية كوريا نطاق الوصول التجاري المعفى من الرسوم والحصص لأقل البلدان نموا.
    为此目的,大韩民国将扩大对最不发达国家的免税和无限额市场准入。
  • وعلى ضوء نتائج هذه الدراسة، ستوسع الحكومة تدريجياً من فرص التعلم مدى الحياة من أجل البالغين ذوي الإعاقة.
    基于这些研究结论,政府将逐步扩大成年残疾人终身学习机会。
  • ولن ترفع الحكومة المحلية حدود الدخل وإنما ستوسع عوضا عن ذلك عدد الأطفال الذين تقدم لهم الخدمات.
    地区政府将不会提高收入的限制,而会扩大可以接受服务的儿童人数。
  • وبناء على هذه التجربة الإيجابية، ستوسع بعثة الأمم المتحدة نطاق ذلك الجهد ليشمل المناطق الأخرى التي بها منتجات حرجية.
    根据这一积极的经验,联利特派团将工作扩大到其他森林生产领域。
  • وقال إن عدداً من البعثات الجديدة سينشأ في الأشهر المقبلة في حين ستوسع بعض البعثات القائمة.
    在接下来的几个月里,将设立一些新的特派团,而现有的一些特派团将被扩大。
  • ولا يزال من السابق لأوانه بكثير تحديد ما إذا كانت ستوسع الفجوة بين الحائزين للمعلومات وغير الحائزين لها أو ستضيق هذه الفجوة.
    现在说它将扩大或缩小资讯拥有者和缺少者之间的鸿沟且为时尚早。
  • كما ستوسع تدريجيا مبادرة تحقيق اﻻستقﻻل في اللقاحات، التي شهدت بعض النجاح في تأمين التزويد باللقاحات على نحو أكثر استدامة في منطقة الساحل.
    《疫苗独立倡议》已经顺利地在萨赫勒地区更加持续供应疫苗,将来会逐步扩大。
  • وهذه الابتكارات ستوسع نطاق الأنشطة، وتزيد من التوعية والمشاركة والشمول مع إقلالها من التكاليف ومن الأثر البيئي؛
    上述创新举措将扩大活动规模,增加外联活动、参与度和包容性,同时降低成本并减少环境足迹;
  • كما لاحظ الاجتماع أن اليونسكو ستوسع نطاق المبادرة المفتوحة لتشمل محميات الغلاف الحيوي ومواقع التراث الثقافي الطبيعي.
    会议还注意到,教科文组织将扩大公开举措的范围,把生物圈保护区和自然文化遗产保护点包括进去。
  • وأكدت اليونيسيف أنها ستوسع نطاق دعمها المتعلق بالبلاغات والتحريات، وشددت على عدم وجود حاجة إلى آليات جديدة للمساعدة.
    儿童基金会重申,它将在来文与调查的问题上提供援助;同时强调指出,不需要设立新的援助机制。
  • كما ستوسع القوة نطاق الاتصال على المستوى المحلي والتفاعل مع المدنيين في المنطقة الفاصلة من أجل تعزيز فهم ولايتها والتوعية بها.
    观察员部队还将在隔离区扩大地方一级的联络及与平民的互动,以提高对其任务规定的了解和认识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستوسع造句,用ستوسع造句,用ستوسع造句和ستوسع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。