查电话号码
登录 注册

ستعين造句

造句与例句手机版
  • هل ستعين شخصاً بخبرة 30 سنة
    会请一个有30年相关经验的人
  • (ب) ستعين حدود قصوى لطول كل فرع من فروع التقارير.
    对报告各节将规定长度限制。
  • إذا لم تستطع تحمل تكاليف محامي المحكمة ستعين لك واحد 0
    如果你请不起律[帅师]法院会为你指派
  • وفي الجلسة نفسها، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع أيضا بمسؤوليات المقرر.
    委员会还将在同次会议上指定一名副主席兼任报告员。
  • وفي القريب العاجل، ستعين أستراليا شخصاً من هذه الفئة ليكون ممثلاً دائماً لها لدى الأمم المتحدة.
    澳大利亚将很快任命一位土着人担任其常驻联合国代表。
  • وتحدد الأقاليم الأطراف التي ستعين خبراء وذلك أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    各区域应确定在缔约方大会第一届会议上纳入附件二之内的各缔约方。
  • ويجمل هذا الفصل ما أفرزته هذه العملية من قضايا رئيسية ستعين بها في صياغة إطار التمويل المتعدد السنوت الجديد.
    本章阐述在拟定新的多年筹资框架工作中所产生的主要问题。
  • وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    委员会将在其第五十一届会议开幕式上指定一名副主席担负报告员职责。
  • وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الثانية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    委员会将在其第五十二届会议开幕式上指定一名副主席担负报告员职责。
  • وقد أُشير إلى أن المجموعة الآسيوية ستعين في الوقت المناسب مرشحا لرئاسة المجلس لسنة 2010.
    理事会注意到,亚洲集团将在适当时候提名2010年理事会主席的人选。
  • وذكرت البرازيل أنه في حال تقرر الاحتفاظ بهذا النموذج، ستعين الجمعية العامة أعضاء مكتب العملية المنتظمة.
    巴西指出,如果延续这个模式,那么,必须由大会任命经常程序主席团。
  • وقد أشير إلى أن المجموعة الأفريقية ستعين في الوقت المناسب مرشحا لرئاسة المجلس لسنة 2009.
    理事会注意到,非洲集团将在适当时候提出理事会2009年主席的候选人。
  • وقال إنه يسرّه أن يقول إن الحكومة قد أشارت بالفعل إلى أنها ستعين فرقة عمل رفيعة المستوى لدراسة توصياته(50).
    49 他很高兴报告,政府已表示将指派一高级别工作组,研究他的建议。
  • وفقا للممارسة التي تتبعها اﻷمم المتحدة ، ستعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء .
    依照联合国的惯例,应当在会议开始时任命由9名成员组成的全权证书委员会。
  • وقال إن تلك المناقشات ستعين على استبانة الموارد التي يحتمل أن يهتم بها الإرهابيون، وهي مسألة تدخل في نطاق البروتوكول.
    这种讨论可有助于查明恐怖分子可能关心的材料,这个问题属于《议定书》的范围。
  • وقال إن هذه الوسيلة ضرورية إذ أنه في حال عدم قيام اﻹدارة بذلك ستعين إنشاء العديد من مجالس التحقيق.
    他说,这样做是必要的,因为如果管理部门不这样作,那么他们就需要设立无数的调查委员会。
  • ولزيادة الفعالية والفوائد المحتملة للنظام إلى أقصى حد، توقعت الإدارة إصدار مبادئ توجيهية للبعثات وأوضحت أن البعثات ستعين جهة تنسيق في هذا الشأن.
    为了充分发挥该系统的潜能和效用,该部将会向各特派团发布指针,并表示,各特派团将任命联系人。
  • وأن مبادرة اليونيدو بشأن توطيد التعاون الثلاثي بين الشمال والجنوب، مع التركيز الخاص على أقل البلدان نموا، ستعين أكثر على تعزيز مصالح هذه البلدان.
    工发组织增进南北三方合作的举措特别侧重于最不发达国家,这将进一步有助于增进这些国家的利益。
  • وفي هذا الصدد، أكدت على أن الحكومة الجديدة ملتزمة بسن قانون ينشئ لجنة وطنية معنية بالمرأة والتنمية، وقالت إن وزارة شؤون المرأة ستعين المفوضين.
    因此,她强调,新政府致力于通过建立国家性别与发展委员会法案。 她说,专员们将由性别事务部任命。
  • ستعين كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة المعنية بحماية الطفل وحماية المدنيين جهة تنسيق إقليمية مخصصة لشؤون جيش الرب للمقاومة ذات اختصاصات محددة.
    参与儿童保护和平民保护工作的联合国所有机构将各自委任一名职责明确的专门的上帝军问题区域协调人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستعين造句,用ستعين造句,用ستعين造句和ستعين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。