查电话号码
登录 注册

ستحلل造句

造句与例句手机版
  • هل ستحلل شخصيتي الأن؟
    你现在是要侧写我吗
  • كما ستحلل الأمانة وتجمع التقارير الواردة، لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    秘书处还将分析并合并收到的报告,以供审评委审议。
  • ستحلل نتائج الدراسة الاستقصائية لمشاكل العمل والحياة وستتخذ تدابير لمعالجة المشاكل التي تؤثر على الموظفين.
    67. 分析工作和生活调查结果,并采取措施解决影响工作人员的问题。
  • فالسويد ستحلل إمكانيات الإبلاغ المنتظم والمتكامل عن توزع مواقع السلطة بين النساء والرجال في مختلف قطاعات المجتمع.
    瑞典将分析就社会不同部门男女权力分配状况提出定期综合报告的可能性。
  • وتذكر إيران أن الدراسة المعدلة ستحلل أنواع السرطان التي ترتبط بالعوامل البيئية، والتي يُعرف أن لها فترات حضانة قصيرة.
    伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症类型。
  • 17- ستحلل إمكانيات الملاحظة الرادارية للسواتل والأجسام الحطامية مع وصف تطبيقاتها المحتملة في المشاريع الساتلية.
    17. 将对用雷达观测卫星和碎片物体的可能性进行分析,说明雷达是否可以用于卫星项目。
  • (أ) إذا كانت موضوع أحكام صريحة في اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986، فإنها ستحلل على ضوء الأعمال التحضيرية؛
    (a) 1969年和1986年《维也纳公约》有明确规定的,将结合准备文件进行分析;
  • ويساهم التضارب في خلق ظاهرة " الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام " التي ستحلل لاحقا في التقرير.
    这种差异助长了本报告后文分析的 " 待职工作人员 " 现象。
  • وفي نهاية المطاف، ستحلل دراسات الحالة هذه السياسات التي تم اعتمادها من قبل كل بلد من هذه البلدان والتي لها تأثير بَيّن أو ضمني على تطورات الإنتاجية.
    最后,个案研究还将分析具体国家所采取的对生产力发展有直接或间接影响的政策。
  • وفي هذا الصدد، ستحلل كيف أن القواعد الحالية وهياكل الحوكمة العالمية تشجع الاستجابات الفعالة للمشاكل الدولية والتوزيع العادل لفرص التنمية بين البلدان.
    在这方面,委员会将分析当前规则和全球治理结构如何促进对国际问题的有效应对和国家之间发展机会的公平分配。
  • وأفاد بأن المجموعة ستحلل بدقة ما اقترحه الأمين العام من تخفيضات في الموارد لفترة السنتين 2014-2015، وأنها ستطلب أيضا توضيح سبب ارتفاع معدلات الشواغر.
    77国集团将仔细分析秘书长的2014-2015两年期拟议资源削减提议,并希望得到对高空缺率的解释。
  • ولدى النظر في البلاغات الوطنية ستحلل الأفرقة المواضيعية الاحتياجات والثغرات والتحديات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام الأدوات والمنهجيات لإعداد البلاغات الوطنية.
    在研究国家信息通报时,各专题组将分析非附件一所列缔约方在运用编写国家信息通报的方式和方法方面出现的需求、差距以及挑战。
  • وقد أشير إلى أن ميزة النهج المتكامل تتمثل في أن جميع المعلومات التي تتراكم من هذه اﻷنشطة المتزامنة ستحلل بطريقة منتظمة وينظر فيها في ضوء البيانات اﻷخرى كما ستدرس في سياق متعدد التخصصات.
    业经指出,综合办法好处在于,这些同时并行的活动搜集来的全部资料将得到系统分析,比较其它数据,并进行多学科跨部门审查。
  • وفي هذه الوثيقة، ستحلل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ كيف أثرت هذه التهديدات التي تواجه التنمية على منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتتناول سبل التصدي لها.
    在本文件中,亚洲及太平洋经济社会委员会分析了发展目前所面临的这些威胁是如何影响亚洲及太平洋区域的,并探讨了应对这些威胁的一些方法。
  • 9-3 وبعد أن رأت اللجنة أن الوقائع كما وصفها أصحاب الشكوى تشكل أفعالاً تدخل ضمن المعنى المقصود في الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية، فإنها ستحلل الانتهاكات المدعاة الأخرى في ضوء هذا الاعتبار.
    3 委员会在认定申诉人所述事实构成《公约》第16条第1款意义下的行为后,将根据这一判断分析其他的据称违反《公约》的行为。
  • وتبين أيضاً كيف ستحلل مؤسسات الاتفاقية هذه البيانات لإرشاد عملية استعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاستراتيجية من قبل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (لجنة الاستعراض).
    本文件还介绍了《公约》机构将如何分析这类数据,以便为《公约》执行情况审评委员会(审评委) 对 " 战略 " 执行情况进行业绩审评和评估提供参考。
  • ومن خلال طرح المشكلة في السياق الإقليمي لمنطقة الإسكوا، حيث قوضت النزاعات أو خطر اندلاع النزاعات التنمية البشرية عموما إلى حد بعيد، ستحلل الدراسة الاستقصائية لهذا العام الشواغل المستجدة مع مراعاة فكرة الأمن حيث ارتباطها بعملية التنمية الاقتصادية.
    在西亚经社会区域环境下问题丛生的形势,冲突或冲突威胁普遍严重危害人类发展,本年度的调查将分析正在出现的各项关注,并考虑到安全与经济发展进程相关的这种看法。
  • وسيكون هذا أحد مجالات التركيز الرئيسية في الخطة الاستراتيجية الجديدة، التي سيتم إطلاقها مع طبعة جديدة من " Progress of the World ' s Women, 2008 " . " تقدم المرأة في العالم، 2008 " ، والتي ستحلل التجارب التي جرى القيام بها لسد تلك الفجوة.
    这一点将作为新战略计划的一个关键重点领域,新战略计划将于出版《2008年世界妇女的进步》一书时启动,并将对所采取的经验进行分析,以缩小差距。
  • وأشارت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أيضاً إلى أنها ستحلل الآن البيانات التي جمعت من هذا المشروع، وتقدم توصيات بشأن العمل المقبل استناداً إلى هذا التحليل، وترفع إلى الاجتماع العاشر للدول الأطراف تقريراً عما يخلص إليه هذا التحليل من نتائج والإجراءات المتفق عليها.
    此外,大不列颠及北爱尔兰联合王国还表示,目前将分析该项目收集的数据,依据该分析为今后的工作提出建议,并报告分析结果以及商定的在缔约国第十届会议前还将采取的步骤。
  • وأحاط منسق الأونكتاد لأفريقيا المندوبين علما، عند رده على الأسئلة التي أثاروها، بالدراسة التي يعدها الأونكتاد وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن الديون وأفاد بأن الأمانة ستحلل النتائج التي تمخضت عنها قمة الثمانية الكبار المعقودة في كولونيا لبحث مسألة الديون.
    贸发会议非洲协调员在回答各代表团提出的问题时,告知各代表团有关贸发会议及经济和社会事务部(经社事务部)就债务问题进行的研究情况,并指出秘书处将分析科隆八国集团首脑会议关于债务问题的结果。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستحلل造句,用ستحلل造句,用ستحلل造句和ستحلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。