سابقة قضائية造句
造句与例句
手机版
- وقدَّمت توغو سابقة قضائية تتعلق بالاشتراك في جريمة خيانة الأمانة.
多哥提供了关于共犯违反信托的具体案件的细节。 - ولذلك، فلا وجود لممارسة قضائية ولا لأي سابقة قضائية تتعلق بتطبيق تلك الأحكام.
因此没有运用这些公约的司法实践或任何司法先例。 - (ج) عندما تدعو الحاجة إلى سابقة قضائية أو إلى شرح للقانون من خلال تفسيرات المحكمة؛
(c) 须要援引先例或由法庭诠释以澄清法律观点;或 - 4-8 وتستند الدولة الطرف إلى سابقة قضائية للمحكمة الدستورية التي حللت مبدأ المساواة من ثلاث زوايا.
8 缔约国根据宪法法院的判例,从三个角度分析平等原则。 - 4-8 وتستند الدولة الطرف إلى سابقة قضائية للمحكمة الدستورية التي حللت مبدأ المساواة من ثلاث زوايا.
8 缔约国根据宪法法院的判例,从三个角度分析了平等原则。 - هناك أيضا سابقة قضائية تدعم هذه التفسيرات للأساس الذي تستند إليه الثقافة المادية والتدابير الإيجابية.
对文化的实质性基础和积极措施的这些解释也有法律判例上的支持。 - وقد أُشير إلى أنَّ هذا التعريف يمكن أن يشمل البرلمانيين، ولكن لم يُستشهد بأيِّ سابقة قضائية محدّدة لدعم هذا التفسير.
据指出可将议员纳入该定义,但未援引具体的判例来支持这种解释。 - ويشكل أول حكم تصدره المحكمة بشأن قضية تجنيد الأطفال سابقة قضائية دولية مهمة بالنسبة لحالات مستقبلية.
法院就招募儿童问题下达的首例判决,为今后的案件树立了重要的国际司法判例。 - ويرتكز هذا الفهم إلى المبادئ التي أكدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ودعمتها أيضاً سابقة قضائية ورأي من محكمة العدل الدولية.
这是以人权委员会重申的各项原则为前提,并得到判例法和国际法院意见的支持。 - وفي حال وجود سابقة قضائية مستقرة تبين أن الاستئناف عديم الجدوى، فمن غير اللازم استنفاد سبيل الانتصاف هذا.
如果案例法中有已了结的案件表明提出上诉将是徒劳的,就没有必要用尽这一补救办法。 - كما أنه ليس واضحاً ما إذا كان في الحالات التي توجد فيها سابقة قضائية بخصوص المادة الثانية، سيكون لإعلان من هذا القبيل تأثير كبير.
也不清楚在存在与第二条有关的判例法的情况下,这样的声明会有多大作用。 - ولا توجد سابقة قضائية تؤكد أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قد توسع نطاق تحقيقاتها عمداً لتشمل مسائل خارجة عن موضوع الطلب.
任何案例法都不会支持欧洲人权法院有意地将其调查扩大到从申请所排除的那些问题。 - 11- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود أي سابقة قضائية تتعلق بتطبيق العهد وأن أحداً لم يحتج به أمام المحاكم الوطنية.
委员会关切地注意到缺少适用《公约》的判例法,而该国各级法院也未曾援用过《公约》。 - 814- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود أي سابقة قضائية تتعلق بتطبيق العهد وأن أحداً لم يحتج به أمام المحاكم الوطنية.
委员会关切地注意到缺少适用《公约》的判例法,而该国各级法院也未曾援用过《公约》。 - واستندت في قرارها إلى سابقة قضائية من عام 1975 حُكم فيها بأن اعترافاً مسحوباً كان اعترافاً مقبولاً كدليل قوي.
该裁定基于自1975年以来的一起司法判例,其情况是被收回的供认仍被当作审问的有力证据。 - وتعتبر صاحبتا البلاغ هذا التأخير مفرطاً، وتشيران إلى سابقة قضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان اعتبرت فيها تأخيرات أقصر مدةً غير معقولة().
提交人认为存在着延迟过度的现象,并提到,根据欧洲人权法院的案例,较短的延迟都不合理。 - وأوضح الوفد كذلك أن مسألة العقوبة الجسدية كانت قد طُرحت على المحكمة الدستورية في عام 1995 في إطار القضية التي رفعتها الدولة ضد ويليامز والتي شكلت سابقة قضائية بارزة.
该代表团还解释说,在1995年国家诉威廉姆斯的着名案件中,宪法法院已经处理了体罚问题。 - وتعبير " القانون " هو مصطلح عام يشير إلى قانون تشريعي أو سابقة قضائية أو أي مصدر آخر لقاعدة قانونية.
" 法律 " 一词具有普遍性质。 意味着成文法、司法先例或任何其他法律规则来源。 - 4-15 وتشير الدولة الطرف إلى سابقة قضائية راسخة للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وإعادة لم شمل الأطفال وأسرهم.
15 缔约国提及欧洲人权法院(ECHR)既定判例法中关于《欧洲人权公约》第8条和儿童家庭团聚的内容。 - 3- ويقصد بهذا النظام أن يشمل اتفاقيات الأونسيترال وقوانينها النموذجية الحالية والمقبلة التي إما أن تكون قد أصبحت سارية المفعول أو أن تكون الدول قد طبقتها والتي توجد سابقة قضائية بشأنها.
本系统意在涵盖已经生效或由各国实施并且有相关判例法的目前和今后的贸易法委员会公约和示范法。
- 更多造句: 1 2
如何用سابقة قضائية造句,用سابقة قضائية造句,用سابقة قضائية造句和سابقة قضائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
