راجين造句
造句与例句
手机版
- راجين أن تضعوا اقتراحنا هذا موضع النظر.
希望阁下和考虑这一建议。 - وسنتذكره دائما راجين من الله عز وجل أن يتغمده بواسع رحمته.
愿哈里里先生安息。 - وقدم المقررون والخبراء هذه الشواغل إلى السلطات المختصة راجين منها أن تتخذ الإجراءات المناسبة لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
他们向有关当局提出了他们的关切,请他们采取适当行动,确保尊重人权和基本自由。 - مون على جهوده المتواصلة لتطوير آليات العمل في المنظمة، بما يجعلها أكثر فعالية، راجين له التوفيق والنجاح.
我还要表示赞赏秘书长潘基文为提高联合国的整体效力而作的不懈努力。 我们祝他取得圆满成功。 - ونأمل أن تنظروا جديا في هذا الاقتراح وأن يحظى بدعمكم، راجين تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 106 من جدول الأعمال.
我们希望你能慎重考虑和支持这项提议,并将本信作为大会议程项目106的文件分发。 - وها نحن نقدمه لكم راجين أن يخدم قضية الإصلاح المنهجي وتجديد المهمة الجوهرية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
报告的分析及建议反映了我们要向你传达的共同意见,希望它有助于系统改革和革新联合国这一核心职能的事业。 - في النهاية، باسم الوفد التونسي ونيابة عن جميع الدول المقدمة لمشروع القرار، نعرب عن أملنا في أن يحظى هذا المشروع بثقة الجمعية العامة راجين المصادقة عليه بتوافق الآراء.
最后,我们代表突尼斯代表团和所有其他共同提案国,希望决议草案获得大会的协商一致支持。 - وأعلنت كل من الصين والاتحاد الروسي عن خطط لتصليح مرافق الميناء في راجين وتوسيعها بدرجة كبيرة ويتخذ البلدان أيضا خطوات حاليا لتحسين وصلات الطرق والسكك الحديدية المؤدية إلى الميناء.
中国和俄罗斯联邦两国宣布了维修和显着扩大罗津港设施的计划,并正在采取措施改善通往该港口的公路和铁路。 - وبعد صدور الحكم بالإدانة، قدم ضباط الحرس المدني طلباً بالعفو عنهم إلى المحكمة الإقليمية في فيزكايا راجين وقف تنفيذ الحكم إلى حين البت في طلب العفو عنهم.
在下达判罪之后,这几名国民警卫队官员就此向比斯开省法院提出了赦免申请,要求在就其赦免请求作出决定之前,不应执行判决。 - وقال أحد الخبراء هو السيد راجين راساد إن الحكومات لا تحب بوجه عام الاعتراف بوجود عنصرية في بلادها؛ وحث الحكومات على إجراء التغييرات المؤسسية والتشريعية اللازمة في بلدانها كل على حدة.
专家Rajen Prasad先生指出,各国政府一般不愿承认本国存在种族主义,他敦促各国政府在其各自国家里作出必要的机构和法律方面的改变。 - إلا أنني أجد لزاماً عليَّ، نظراً لبعض الاعتبارات وبسبب ظروف طرأت مؤخّراً، أن أبلغ سعادتكم بأننا مضطرون إلى الاعتذار عن عدم تمكّننا من استضافة دورة عام 2011 راجين أن نتمكّن بكل سرور من استضافة إحدى دوراته الأخرى مستقبلاًً.
但经一些审议之后,并鉴于最近的形势,我不得不通知你我们必须推迟2011年担任东道国的打算,我们乐意在今后的其他某个时间主办会议。 - ومن ناحية أخرى، تولي حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أهمية كبرى للتنمية اﻻقتصادية اﻹقليمية، وفي هذا السياق، أعلنت إنشاء منطقة حرة في راجين - سونبونغ، بقصد تهيئة بيئة مواتية لﻻستثمارات اﻷجنبية، مؤيدة بقوانين مختلفة في هذا المجال.
另外,朝鲜民主主义人民共和国政府非常重视地区经济的发展,在这方面,已宣布罗津-先锋为自由区,其目的是创造有各种法律支持的外国投资的适宜气氛。 - ولهذا، وبناء على التعليمات التي تلقيتها، رأينا من الحكمة اﻵن أن نستند إلى رأي المصادر الصحية الفلسطينية الرسمية حول هذه المسألة كما أوضحنا آنفاً، راجين من اللجنة أن تتفضل بوضع هذا في اﻻعتبار، تمشياً مع مضمون هذه الرسالة حول المسألة برمتها.
因此,按照我接到的指示,我们现在的明智做法是,依靠如上所述巴勒斯坦官方卫生人士的意见,请委员会参照有关整个这一问题的本信内容审议此事。 - 7- ونحث أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها، والمنظمات الإنمائية المتعددة الأطراف، ومنظمة الدول الأمريكية، على أن تولي اهتماماً دائماً وعلى سبيل الأولوية لمكافحة العنصرية والتمييز بجميع أشكالهما، لا سيما لتمييز ضد المرأة، راجين من هذه الهيئات أن تراعي في أعمالها كافةً مسألة المساواة بين الرجل والمرأة وبين الأجناس بوصفها مسألة متداخلة في جميع جوانب أعمالها؛
我们敦促联合国各机关和方案、多边发展机构和美洲国家组织优先考虑和不断重视努力反对种族主义和所有形式歧视,特别是对妇女的歧视。 我们要求这些机构将性别和种族问题纳入其所有活动的主流;
如何用راجين造句,用راجين造句,用راجين造句和راجين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
