تيد تيرنر造句
造句与例句
手机版
- ويعتبر الآن نهج تيد تيرنر المفعم بالخيال كنموذج لشركاء آخرين للمشاركة في قضايا الأمم المتحدة.
特德·特纳富有远见的做法已经成为其他伙伴参与联合国事业的典范。 - وقدم تيد تيرنر في الآونة الأخيرة تبرعا مكّن المفوضية من القيام بأنشطة في مجال الصحة الإنجابية للاجئين الشباب.
最近Ted Turner的捐款使难民专员办事处能够为年轻难民进行生殖保健活动。 - ويشكل القطاع الخاص مصدر دعم مالي محتمل، وذلك كما تجلى بتبرع السيد تيد تيرنر بمبلغ بليون دوﻻر.
私营部门是一个潜在的重要财政支助来源,特德·特纳先生拟赠10亿美元的行动就说明了这一点。 - وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديري للتبرع السخي الذي أسهم به السيد تيد تيرنر لهذه المنظمة، والذي يشهد على أنه مواطن دولي ممتاز.
在这方面,我谨指出泰德·特纳先生对本组织的巨大贡献。 他表明他是一位杰出的国际公民。 - وأغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيد تيد تيرنر على منحته السخية للمنظمة، وأدعو، مثله، اﻵخرين أن يحذوا حذوه.
我要借此机会向泰德·特纳先生表示祝贺,他向本组织提供慷慨捐助,同时,象他一样我请其他人也这样去做。 - وقدمت مؤسسة اﻷمم المتحدة التي أنشأها تيد تيرنر منحة قدرها ٠٠٠ ٠٥١ دوﻻر لﻷنشطة اﻻعﻻمية المتصلة بالدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة .
配合大会第二十届特别会议,由特德·特纳建立的联合国基金会公司为新闻宣传活动提供了15万美元的捐款。 - وفي إشارة إلى أن التمويل الأصلي الذي التزمت به مؤسسة تيد تيرنر للأمم المتحدة كان بليون دولار، لاحظ أن 405 ملايين دولار من هذا المبلغ الإجمالي قد وردت فعلا.
他忆及特德·特纳的联合国基金会最初承付资金为10亿美元,指出已经收到这一总数中的4.05亿美元。 - وأضاف قائلاً إن تمويل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تجاوز في عام 2009 حد مبلغ البليون دولار وفاءً بالالتزام الأصلي الذي قطعته مؤسسة تيد تيرنر للأمم المتحدة.
2009年,联合国国际伙伴关系基金的资金已超过10亿美元大关,这和特德·特纳的联合国基金会的原有承诺相一致。 - ويشكل الدعم المثالي الذي يقدمه تيد تيرنر لقضايا الأمم المتحدة مثالا واضحا للكيفية التي يمكن بها للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تؤثر بشكل كبير على التنمية الدولية.
特德·特纳高瞻远瞩,为联合国事业提供了支助,这明确表明公共和私营部门之间的伙伴关系可对国际发展产生多么大的影响。 - ولقد كان الدعم الرؤيوي الذي قدمه تيد تيرنر لقضايا الأمم المتحدة دليلا واضحا لما يمكن للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تخلفه من أثر بالغ على التنمية الدولية.
特德·特纳以远见卓识对联合国的事业给予了支持,这清楚地表明,公营和私营部门之间的伙伴关系如何能够对国际发展产生重大影响。 - وبنفس القدر من اﻷهمية، تهدف إلى تعزيز الثقة في اﻷمم المتحدة، تلك الثقة التي اكتسبت قبل أسبوعين شكﻻ ملموسا بالمنحة البالغة بليون دوﻻر التي قدمها السيد تيد تيرنر لمساعدة وكاﻻت اﻷمم المتحدة في اﻷنشطة اﻹنمائية الرئيسية.
两个星期前,特德·特纳先生宣布提供10亿美元的赠款,帮助联合国机构从事重要的发展活动,这具体体现了这一信心。 - وبهذا الصدد نود أن نعرب عن الشكر الجزيل للسيد تيد تيرنر على تبرعه السخي لبعض برامج اﻷمم المتحدة اﻹنسانية والذي نأمل أن يكون بداية مشجعة ﻵخرين مثله.
在这方面,我们要向特德·特纳先生深表感谢,他对一些联合国人道主义方案作了慷慨的捐款。 我们希望这将成为一项令人鼓舞的主动行动,供其他人效仿。 - 21- لم يثبت أن الميزانية الموحدة تستجيب كما ينبغي للمانحين الراغبين في تقديم أموال للأنشطة الإضافية الجديدة غير المبرمجة أو غير المشمولة في الميزانية المعتمدة (كالأنشطة في إطار مؤسسة تيد تيرنر بالأمم المتحدة).
有的捐助方希望为已批准预算未计划或未列入的新增活动(如Ted Turner联合国基金会的活动)提供资金,综合预算没有如预期那样对它们的愿望做出反应。 - وتشيد ناورو بالدول الأعضاء التي تسهم في هذه الصناديق الاستئمانية بقدر يزيد عن اشتراكاتها المقررة، ونعرب أيضا عن تقديرنا ومديحنا للإسهام المهم الذي تقوم به الصناديق الاستئمانية الخاصة من قبيل مؤسسة تيد تيرنر في أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها الرئيسية.
瑙鲁赞赏那些在其分摊经费之外向这种信托基金捐款的会员国,我们还认识到并且赞赏特德·特纳基金会等私人信托基金对联合国及其各主要机构工作的重要贡献。 - بفضل التبرع الخيري التاريخي الذي قدمه السيد تيد تيرنر من خلال مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية شهدت الرغبة في العمل مع الأمم المتحدة زيادة كبيرة لدى الجهات الفاعلة من غير الدول، كالمؤسسات والشركات الخاصة.
特德·特纳先生通过联合国基金会和联合国国际伙伴关系基金提供的具有历史意义的慈善捐助极大地增加了包括基金会和私营公司在内的非国家行为体方面与联合国进行互动协作的兴趣。 - في مجال استكشاف سبل جديدة لتعبئة الموارد، عملت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام عن كثب مع صندوق اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية، وهو مكتب اﻷمم المتحدة المناظر لمؤسسة اﻷمم المتحدة المنشأ في عام ١٩٩٧ بتبرع قدره بليون دوﻻر قدمه " تيد تيرنر " دعما ﻷنشطة اﻷمم المتحدة.
在探索新的资源调动手段的过程中,联合国排雷行动处与联合国国际伙伴关系基金进行了密切协作,该基金为联合国基金会的对口办事部门,是1997年用泰德·特纳为支持联合国的活动而捐助的10亿美元成立的。 - ويقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، الذي أنشئ في عام 1998، مقام الذراع التشغيلي في الشراكة بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة - وهي المؤسسة الخيرية المسؤولة عن إدارة الهبة التاريخية التي قدمها تيد تيرنر بمبلغ بليون دولار دعماً للقضايا التي تعمل من أجلها الأمم المتحدة.
联合国国际伙伴关系基金(伙伴基金)成立于1998年,是联合国系统与联合国基金会的伙伴关系的业务部门。 联合国基金会是一项公共慈善基金,负责管理泰德·特纳用于支助联合国事业的10亿美元的历史性捐赠。
如何用تيد تيرنر造句,用تيد تيرنر造句,用تيد تيرنر造句和تيد تيرنر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
