查电话号码
登录 注册

توالت造句

造句与例句手机版
  • وسرعان ما توالت ردود الفعل إزاء الإعلان.
    这些声明引起了的反应。
  • 28- وقد توالت الأزمات السياسية.
    政治危机接踵而至。
  • ألسنة اللهب توالت عليه لدرجةأنهلم يتمكنمن
    「火焰在翻腾
  • لقد توالت أحداث عالمية مهمة كثيرة منذ افتتاح الدورة الماضية للجمعية العامة.
    自大会上届会议以来,世界上发生了许多重大事件。
  • توالت الاجتماعات والمؤتمرات حول إصلاح المنطقة بمشاركة دولية على أوسع نطاق.
    在国际社会的参与下召开了有关该区域改革的一系列会议。
  • وقد توالت التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لحظر توريد الأسلحة على أيدي جهات صومالية وأجنبية.
    不断有报告指出索马里和外国行为者违反武器禁运规定。
  • وقد توالت المبادرات المتعلقة بتعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية منذ عقد التسعينات من القرن الماضي.
    关于加强核不扩散制度的倡议自1990年起从未间断。
  • توالت دساتير عديدة اعتبارا من دستور 1801 حتى دستور 1987.
    从《1801年宪法》到《1987年宪法》,海地前后出台了好几部宪法。
  • ثم توالت الأحداث في فوضى سارعت فرنسا إلى إلقاء المسؤولية عنها على الرئيس لوران غباغبو.
    事件至此陷入一片混乱,而法国又急忙将责任归于洛朗·巴博总统。
  • منذ عام 2005 توالت الزيادات في أسعار الأغذية والنفط، إلى جانب ارتفاع أسعار المنتجات النفطية.
    自2005年以来,粮食和石油价格以及石油副产品价格持续稳步上涨。
  • إتلاف عدد هام من الوثائق والمعلومات مع تدمير المنشآت التعدينية إبان الحروب التي توالت على العراق.
    连续多年的对伊战争期间,大量文件和数据遭到毁坏,开采设施受到破坏。
  • بيد أن العملية الانتخابية ، التي توالت في أجواء من العنف والترهيب وعدم اليقين لم تحقق الهدف المنشود.
    然而,在暴力、恫吓和前途未卜的气氛中展开的选举进程没有实现预期的目标。
  • ولكن تلك العملية توقفت، للأسف، بفعل التغيرات السياسية التي توالت فصولها في الشرق الأوسط، وضاع بعض الزخم.
    令人遗憾的是,在中东不断发生的政治变化中,该进程陷入停顿,势头受到削弱。
  • توالت الاجتماعات والمؤتمرات حول إصلاح المنطقة بمشاركة دولية على أوسع نطاق.
    迄今为止,有关该区域改革问题的会议和大会已经举行了多次,并且得到了国际社会的广泛参与。
  • وفي إطار الاتفاقات المهنية التي توالت منذئذ، تكررت هذه التدابير في معظم اللجان القطاعية المشتركة.
    在后来不断出现的行业间协议框架内,这些措施在多数部门双方人数均等委员会内均得到重申。
  • كما توالت الاجتماعات التنسيقية الدورية والمنتظمة بين حكومة السودان وقيادة العملية المشتركة لتدارك أي عقبات ولضمان النشر الفاعل للعملية.
    苏丹政府与混合行动指挥部之间的定期协调会议一直在审议所有这些问题并加以解决。
  • 79- وقد سببت النزاعات المسلحة المتتالية التي توالت على البلد منذ استقلاله تدفقات دائمة ومتسارعة للمهاجرين من المناطق الريفية صوب المراكز الحضرية.
    独立后国家遭受的连续军事冲突推动人口从农村地区到城市的长期、快速的流动。
  • وتاريخ محافل نزع السلاح المتعددة الأطراف التي توالت واحداً بعد الآخر يوضح أنها كانت قادرة على أن تتطور مع مرور السنوات استجابة للحقائق السياسية المتغيرة.
    历届多边裁军论坛的历史表明多年来它们能够面对变化了的政治现实而发展。
  • ثم توالت مواد الدستور غير التمييزية بين المواطنين سواء أكانوا ذكوراً أو إناثاً والدستور الجديد يحمل آفاقاً أرحب ومضامين أكثر عدالة وانفتاحاً وديمقراطية.
    新《宪法》的视野更广阔,内容更广泛,因而更加公平、更加开放,也更加民主。
  • وكان من شأن هذا أن توالت الاجتماعات خلال العام الماضي مع سلطات البلدان الأعضاء من أجل تبادل الخبرات وتنسيق المعايير، بما في ذلك التشريعات.
    为此目的,去年与各成员国当局就交流经验和协调标准,包括立法方面举行会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توالت造句,用توالت造句,用توالت造句和توالت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。