查电话号码
登录 注册

تهجير造句

造句与例句手机版
  • ويتواصل نتيجة لذلك تهجير السكان المحليين.
    结果当地人口仍然流离失所。
  • تهجير السكان وتدمير الممتلكات ومصادرتها
    居民流离失所、财产破坏和没收
  • كما وردت عدة ادعاءات عن عمليات تهجير قسري.
    收到若干与强迫重新安置有关的指控。
  • 5-1-1 عدد اللاجئين والأشخاص الآخرين الذين تعنى بهم المفوضية العائدين بعد تهجير قسري.
    1.1 难民和被迫流离失所后返回的其他受关注者的人数。
  • وتم تهجير ألوف الفلسطينيين من بيوتهم، مما يغير الطابع الديمغرافي للأرض.
    数千名巴勒斯坦人流离失所,导致巴勒斯坦领土的人口结构改变。
  • والتصحر يقود إلى تهجير السكان بسبب تردي النظام الذي هو قوام حياتهم.
    荒漠化导致人口的被迫迁移,因为他们的生命维持系统出现恶化。
  • وكان تهجير السكان قسرياً بسبب تهديدات الجماعات شبه العسكرية أو أنشطتها يشكل استراتيجية متكررة.
    用准军事威胁或活动迫使人们流离失所,是一项经常采用的战略。
  • ويمكن أن تؤدي زيادة تواتر الكوارث الطبيعية وشدتها إلى تهجير ملايين كثيرة من الناس.
    自然灾害的频率和严重程度增加可能使数以百万计的人流离失所。
  • فقد تسبب العدوان الإسرائيلي في أكبر تهجير قسري للفلسطينيين منذ عام 1967.
    以色列的侵略造成1967年以来巴勒斯坦人民最大一次被迫流离失所。
  • ومع ازدياد إمكانية وصول المجتمع المهيمن إلى مناطق جديدة، أصبح من الأسهل تهجير الشعوب الأصلية.
    由于主流社会进入新地区更方便,土着人民也就更容易流离失所了。
  • 547- أسفرت الأزمة العسكرية والسياسية عن تهجير وترحيل أعداد كبيرة من السكان من المناطق الوسطى والشمالية والغربية إلى المناطق الخاضعة للحكومة.
    政治军事危机引起了中北西区很多人向政府区域迁移。
  • كما دعا أحد الممثلين إلى تقديم المساعدة لوقف تهجير النوبة من أراضيهم باسم التنمية.
    另外,还有一位代表要求制止以发展名义迫使努巴人脱离其土地的行动。
  • وقد كان الهدف من استخدام هذه الأجهزة تهجير السكان وتحويل مجتمعات محلية بأكملها إلى ضحايا.
    所使用的简易爆炸装置是为了将居民赶走,使整个社区都成为受害者。
  • وفي بعض الحالات كانت قوات الأمن مسؤولة عن هجمات عشوائية، وتهديدات، وعمليات تهجير قسري(16).
    有时,安全部队因为不分青红皂白的攻击、威胁和强迫流离失所而必须承担责任。 16
  • عقوبة الإعدام في حالة خطف أو نقل أو ترحيل أو تهجير الطفل من المكان الذي كان مقيما به تحت سلطة أو إشراف مَن يخضع لهم؛
    死刑,如果孩子从其受胁迫的地方被劫持、带走、转移、移动;
  • وينبغي رسم خطط للطوارئ لمواجهة احتمالات مثل حالا ت تشريد أو تهجير سكاني واسع النطاق.
    应该制定适当的应急计划,以处理紧急事件,如大规模的强迫流离失所或是人口迁移。
  • وكان تهجير الأفارقة بكثافة إلى مناطق عديدة حول العالم أمرا لم يسبق له مثيل في حوليات التاريخ البشري المسجل.
    大批非洲人离开非洲前往世界许多地区,在有记载的人类有史中是前所未有的。
  • وعلى الرغم من أن عمليات تهجير اﻷفراد والشعوب قد استمرت عبر التاريخ، فقد باتت معقدة بقدر تعقيد العالم ذاته.
    虽然历史上一直在发生个人和民族的迁移,这些迁移现在变成与世界本身一样复杂。
  • وقد أدت هذه الممارسة إلى عمليات إخلاء ونقل وإعادة استيطان قسرية كثيرة جدا، وإلى حالات تهجير وتشريد داخلي قسريين.
    这种做法已导致许多民众被逐出家园,流落他乡,并造成被迫移徙和境内流离失所。
  • وأدت هذه الممارسة إلى الكثير من عمليات الإخلاء القسري وترحيل وإعادة التوطين، وإلى حالات تهجير قسري وتشريد داخلي.
    由于这种军事战役,许多人被迫撤离、搬迁、重新定居、被迫移徙和在国内流离失所。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تهجير造句,用تهجير造句,用تهجير造句和تهجير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。