查电话号码
登录 注册

تفتيت造句

"تفتيت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • آلة تفتيت ورق ذات أسنان متقاطعة
    交叉式碎纸机
  • آلات تفتيت الأوراق (متوسطة الحجم)
    碎纸机(中型)
  • آلات تفتيت الأوراق (صغيرة)
    碎纸机(小型)
  • وتظل معارضة تفتيت أوصال بلد قضية ترفض الأرجنتين التخلي عنها.
    阿根廷政府会继续反对肢解一个国家。
  • آلة تفتيت ورق متوسطة
    中型碎纸机
  • آلة تفتيت ورق كبيرة
    大型碎纸机
  • من العواقب الشائعة التي تترتب على الهجرة والتشريد تفتيت شمل الأسرة.
    移徙和流离失所常常造成家庭支离破碎。
  • تفتيت الأرض الفلسطينية المحتلة يقوِّض دعائـم الإدارة الرشيـدة وتوفير السلع العامة
    F. 领土的支离破碎破坏治理和公共产品的提供
  • الفئــــة 1 " تفتيت " " Comminution "
    第1类 " 混合的 "
  • وهناك بالفعل اتجاه صوب تفتيت نظام الأمن الدولي ونزع الطابع المركزي عنه.
    已经有一种国际安全系统走向分裂和分散的趋势。
  • وقد أدّى التوسع المستمر للمستوطنات وإنشاء مستوطنات جديدة إلى المزيد من تفتيت الضفة الغربية.
    继续扩大和建立定居点,进一步割裂了西岸。
  • ويجب توخي الحذر لكي لا نتسبب في تفتيت هذا الجانب من جوانب قانون المعاهدات.
    应当注意不要破坏条约法的这个部分的完整性。
  • تفتيت وسحق وتقطيع النفايات المعبأة والنفايات السائلة القابلة للاشتعال؛
    切碎、碾碎和剪切封装的废物,以及体积庞大的易燃废物;
  • وبالتالي فإن عدم تفتيت السلامة الإقليمية لا ينطبق على حالة جبل طارق.
    因此,不破坏领土完整原则不适用于直布罗陀的情况。
  • ويذكر أحيانا أن الولايات القضائية المتزامنة يمكن أن تؤدي إلى تفتيت القانون الدولي.
    有人认为,并行的司法管辖会造成国际法支离破碎。
  • وعانت إدارة شؤون الإعلام من تفتيت جهودها كنتيجة لولايات وبعثات عديدة للغاية.
    新闻部由于给予太多授权和任务,所作的努力肢离破碎。
  • 34- وقد أدى أيضاً إنشاء المستوطنات وإقامة العشرات من الجيوب الاستيطانية إلى تفتيت الضفة الغربية.
    建立定居点和创建数十个飞地还造成西岸被分割。
  • وبالمقارنة بالهيئات التشريعية القومية، جرى تفتيت المساءلة السياسية في الجمعية العامة وأصبحت غير مباشرة.
    与国家立法机构相比,大会的政治问责是零散和间接的。
  • قد يشجع على تفتيت توزيع الإدارة الدولية للمواد الكيميائية بدلاً من تخفيف الضغط عليها؛
    可能加剧而不是缓解国际化学品管理上的零敲碎打的做法;
  • ويشكل أيضا تفتيت البلد وانهيار جميع مؤسسات الدولة تقريبا حالة طوارئ في مجال شؤون الحكم.
    国家四分五裂而事实上所有政府机构瓦解,也造成治理危机情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تفتيت造句,用تفتيت造句,用تفتيت造句和تفتيت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。