تشياباس造句
造句与例句
手机版
- ونظمت دورات دراسية تقنية في تشياباس أيضا.
也在恰帕斯提供了技术课程。 - قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية تشياباس
《恰帕斯州残疾人社会融合法》 - وفي تشياباس وصل معدل الأمية في عام 1990 إلى 30 في المائة(38).
在恰帕斯州,1990年的文盲率达30%。 - واختتم المؤتمر أعماله في تشياباس باعتماد البرلمانيين الحاضرين إعلان تشياباس.
会议在恰帕斯结束时与会议员通过了《恰帕斯宣言》。 - وأقرت ولاية تشياباس مؤخرا هذه المبادرة، وإن كان نشرها لا يزال قيد الانتظار.
恰帕斯州最近批准了这项倡议,但发布工作仍悬而未决。 - وتعتبر اللجنة المعلومات المحددة بشأن حالة النساء اﻷصليات في إقليم تشياباس ذات أهمية قصوى.
委员会认为有关恰帕斯的土着妇女境况的具体资料至关重要。 - ٦٤- وكانت وﻻيتا تشياباس وغيريرو في جنوب المكسيك في حالة نزاع مسلح داخلي في اﻵونة اﻷخيرة.
墨西哥南部的恰帕斯州和格雷罗州最近处于国内武装冲突状态。 - فأشير في الحالة الأولى إلى الخبرة المكتسبة في أعقاب الفيضانات التي اجتاحت ولايتي تشياباس وتاباسكو في عام 2007.
墨西哥的经验来自2007年恰帕斯州和塔瓦斯科州的洪灾。 - وفي تشياباس شكلت النساء 86 في المائة من مجموع مَن مُحيت أميتهم من الكبار (أكثر من الرجال ست مرات).
在恰帕斯州,文盲人口中妇女占86%(比男性多6倍)。 - وفي المكسيك، كانت زراعة البن مصدرا مهما من مصادر الدخل لمجتمعات الشعوب الأصلية في تشياباس وأواكساسا.
墨西哥的咖啡种植是恰帕斯和瓦哈卡两个土着社区重要的收入来源。 - وجهزت رقميا بيانات الساتل في جنوب تشياباس من أجل إعداد خريطة لعناصر المنظر الطبيعي فيها.
恰帕斯南部一个地区的卫星数据被数字化处理,以生成一个景观要素图。 - وطلب أيضاً دعم الفريق العامل من أجل إحلال السلام في تشياباس ولدى جميع مجتمعات الشعوب الأصلية في المكسيك.
他还要求工作组成员支持在恰帕斯和墨西哥所有土着社区实现和平。 - وتضمن إعلان تشياباس الذي تمخض عنه المؤتمر توصيات رئيسية لضمان مشاركة الشعوب الأصلية في الحياة السياسية مشاركة فعالة.
由此产生的《恰帕斯宣言》载有确保土着人民有效参政的重要建议。 - وقد أصدر قاضي الدرجة اﻷولى حكما بالعفو عن المتهم، وأكدت الغرفة الجنائية لمحكمة العدل العليا بوﻻية تشياباس هذا الحكم.
初审法官宣布被告无罪,这一判决得到了恰帕斯州最高法院刑事司的核准。 - 79- تفيد التقارير بأن البروتستانتيين الانجيليين في تشياباس يتعرضون لأعمال تعصب من طرف الكاثوليك والجماعات الهندية.
恰帕斯的新教福音派教徒据称成为天主教徒和印第安人人社区的不容忍行为的受害者。 - ووقعت 111 حالة أخرى بين عامي 1994 و1997، أساساً في ولايتي تشياباس وفيراكروز.
从1994年至1997年发生了111起案件,主要在Chiapas和Veracruz州。 - 43- وعلى المستويين الوطني ودون الوطني، اعتمدت كولومبيا وولاية تشياباس في المكسيك نصوصاً قانونية متصلة بالتشرد الداخلي.
在国家和国家以下层面,哥伦比亚和墨西哥恰帕斯州通过了与境内流离失所有关的法律案文。 - ووضعت أيضا نماذج قائمة على المشاركة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية خاصة بشباب الشعوب الأصلية في ولايتي تشياباس وغريرو.
在恰帕斯和格雷罗,也在为土着青年制定参与式性健康和生殖健康及性健康权利模式。 - في عام 1999، أقر كونغرس ولاية تشياباس تعديلات دستورية تتصل بمسألة السكان الأصليين وتكفل للمرأة في هذه الفئة المساواة والحماية.
1999年,恰帕斯州议会通过了突出土着人的宪法改革,包括保障平等和保护土着妇女。 - واختتم المؤتمر باعتماد بيان ولاية تشياباس الذي يهدف إلى وقف التمييز وتمكين الأقليات والشعوب الأصلية من المشاركة الفعلية في صنع القرار.
会议结束时通过了旨在消除歧视、让少数群体和土着人民有效参与决策的《恰帕斯宣言》。
如何用تشياباس造句,用تشياباس造句,用تشياباس造句和تشياباس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
