تتوج造句
造句与例句
手机版
- لقد أوشكت أن تتوج كامبراطورة مرة أخرى
她又被册封为皇[后後]了 - اعرف انك لم تتوج بعد لكنك ستتوج قريبا
您现在还不是 可马上就会成为国王了 - تتوج "شيلي" ملكة جمال "توين بيكس". فتموت "شيلي".
雪莉在双峰小姐中胜出 然[後后]死去 - ومن الأهمية بمكان أيضا أن تتوج مفاوضات الدوحة بالنجاح.
成功完成多哈回合谈判也极端重要。 - ونأمل أن تتوج جهودهم قريبا بنتائج إيجابية.
我们希望他们的努力很快将取得积极结果。 - وإذا لم تتوج هذه المساعي بالتوفيق، تحرر مذكرة قانونية بشأن الموضوع.
如果此举未果,就起草恰当的法定通知。 - فقد تمت محاولات عديدة غالبا ما كانت تتوج بنتائج متباينة.
已经进行过许多尝试,结果往往好坏参半。 - ويعرب اﻷمين العام عن اﻷمل في أن تتوج أعمال مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية بالنجاح.
他祝愿各国议会会议主持人会议取得成功。 - ونرى أنه ينبغي أن تتوج دورة الاستعراض بعقد مؤتمر استعراضي.
我们认为,审查周期的高潮应是召开一次审查大会。 - باسم الملك ريتشارد لا تتوج هذا الرجل
以 Richard王的名义, 不能给这人加冕. 这疯子是谁? - وقدم تقرير نائب الرئيس أسبابا لﻻعتقاد بأن المشاورات يمكن أن تتوج بالتوفيق.
副主席的报告令人相信这些协商会议会成功地结束。 - وذلك هو الثمن الذي ينبغي دفعه حتى تتوج أعمالنا بالنجاح الجماعي ونحفظ ظروف عيش الفرنسيين``().
这是我们共同取得成功和保障法国人生活条件的代价。 - إن تجربته الدبلوماسية الطويلة مدعاة لنا للأمل في أن تتوج مداولاتنا بالنجاح.
他长期的外交经历使我们相信,我们的审议将取得圆满成功。 - والهدف من العملية هو أن تتوج بتسوية سياسية تحدد مركز كوسوفو في المستقبل.
该进程的目标是最终实现政治解决,确定科索沃的未来地位。 - ومن المتوقع أن تتوج مداولات هذه الدورة بإرشادات بشأن هذه المسألة.
预计专家工作组第二十七届会议的审议工作将产生关于该问题的指南。 - ويود وفدي أن يعرب عن ثقته بأن تتوج هذه الدورة، في ظل قيادتكم وتوجيهاتكم، بالنجاح.
我的代表团相信本届会议在你能干领导和指引下将取得圆满成功。 - إننا نأمل أن تتوج بالنجاح جهوده التي لا تعرف الكلل، والتي يبذلها في سيبل تعزيز نظام عدم الانتشار.
我们希望,他不知疲倦地促进不扩散体制的努力取得成功。 - وفي صيف عام ٩٩٩١ تتوج برنامج التدريب بمحاكاة لعملية تسليم مراقب بين الكيانين.
1999年夏季,培训方案以两个实体之间进行模拟管制交货演习而告终。 - ولا بد من أن تتوج عملنا نتائج ملموسة إن أريد للمؤتمر أن يبقى وفياً لأهدافه النبيلة.
如果裁谈会欲忠实于其崇高目标,则我们的工作必须取得具体的成果。 - وينبغي أن تتوج العملية بتقديم تعويضات، وتحقيق المصالحة بين المجتمعات المحلية، والتقدم بتوصيات من أجل الإصلاح.
这项工作最终应促成赔偿,实现社区之间的和解,并为改革提出建议。
如何用تتوج造句,用تتوج造句,用تتوج造句和تتوج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
