查电话号码
登录 注册

بقولي造句

造句与例句手机版
  • و إذا كنت لا تمانع بقولي لديك منزل رائع أيضاً
    如果你不介意的话 你家也很漂亮
  • ـ و بقولي "عصا" أعني قضيبه ـ أجل، فهمت، شكراً
    棍子指的是老二 - 对,我懂,谢了
  • هذا ما عنيت بقولي "مكتب (ميراندا بريسلي)"
    嗯 我就那意思 马琳达·皮斯里[刅办]公室
  • (أذا لا تمانع بقولي هذا يا (تيرينس
    不介意的话 我想说... Terrence
  • حسناً, لا أقصدُ بقولي هذا أن أكون عديم المشاعر, ولكن "غرانجر" قال
    不过说起来 Granger确实说过
  • بقولي " أدرس"، أعني أن أمي قد دفعت لها لكي أكون أحدى لاعبات الجامعة.
    A提到上课 意思是我们买通她选我进校队
  • ولا أقصد بقولي أنها ليست بريئة أنني ألومها على ما حدث.
    我不是说要责怪她 我只是说她也有责任 不是要怪她
  • ولن أكون مخطئاً بالتأكيد بقولي إن الثقة قد نمت أيضاً فيما بين الشركاء.
    我可以非常有把握地说,各伙伴之间的信任也有了增加。
  • واسمحوا لي أن أختم بقولي إني أبدأ عملي في جنيف بتفاؤل وثقة كبيرين.
    最后,请允许我说,我是以极大的乐观主义和信心开始我在日内瓦的工作的。
  • وإنني لفخورة بقولي إن الوفد الكندي إلى هذا الاجتماع يضم اثنين من ممثلي المجتمع المدني.
    我自豪地指出,参加这次会议的加拿大代表团中包括两名民间社会的代表。
  • وأود اختتام بياني بقولي إن مستقبل العالم لا يكمن في المنظمات الدولية، بل في التنظيم الدولي.
    最后我要说,世界的未来不在于各国际组织,而在于国际社会组织起来。
  • في المرة الأخيرة التي خاطبت فيها المؤتمر، اختتمت بياني بقولي إننا نود أن نرى الشروع فوراً في العمل بشأن المسائل المتعلقة بالاصلاح.
    我上次在裁谈会发言结束时说,我们愿看到立即就改革问题开展工作。
  • وأود أن أختتم بقولي إن ما تواجهه أفريقيا من تحديات ضخمُ، بيد أن الفرص والوسائل والموارد المتاحة للتصدي لهذه التحديات ضخمة أيضا.
    最后我表示,非洲面临巨大的挑战,但是解决这些挑战的机会、手段和资源也极大。
  • وأود أن أختتم كلمتي بقولي إن أفريقيا تحتاج إلى السلام والاستقرار، وإن الاتحاد الأوروبي يلتزم تمام الالتزام بمساعدة أفريقيا في بلوغ ذلك الهدف.
    最后,我要说,非洲需要和平与稳定,欧洲联盟充分致力于帮助非洲实现这一目标。
  • أخيرا، أود أن أختتم كلمتي بقولي إنه قبل عام مضى تجسد انبهارنا بحلول القرن الحادي والعشرين والألفية الثالثة في إعلان الألفية.
    最后,我要表示:就在一年以前,我们对21世纪第三个千年的到来的着迷,反映在《千年宣言》中。
  • ويــود الاريـتــريــون أن يضيـفــوا إلى تلك العبارة الأخيــرة " بما في ذلك في الأمم المتحدة " وأختتم بقولي " آمين " .
    厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上 " 包括联合国 " 几字。
  • وأود أن أختتم بقولي إن نظام روما الأساسي يجب ألا يتضمن أي نص يمكن تفسيره بأنه يوحي بأن تكون المحكمة خاضعة لأي علاقة تكون فيها تابعة لجهة ما.
    最后,我要指出,《罗马规约》不应含有任何可能被解释为法院受制于其居于从属地位的任何关系的条款。
  • بإمكاني أن أستطرد طويلاً في مدحه، ولكنني أريد أن أكفيكم عناء الصبر عليَّ وأوفر أيضاً تكلفة الترجمة الفورية، وسأكتفي بالتالي بقولي إنه الأفضل على الإطلاق.
    我完全可滔滔不绝地赞扬他一番,然而,我不想消磨你们的耐心,还有耗费口译,因此,我仅给予他最佳的祝愿。
  • وأود أن أختتم كلمتي بقولي أن الأمم المتحدة لا يمكنها أن تبدأ الألفية الجديدة بدون المعالجة السليمة للقضايا الواردة في ميثاقها، وهي في جملة أمور، مسألة عدم التدخل.
    最后,我想指出,在进入新的千年期之际,联合国必须适当地解决其宪章中奉为神圣的问题,特别是不干涉问题。
  • وأود أن أختتم بياني بقولي إن حكومة اليابان ستواصل تقديم مساهماتها الإيجابية في الجهود المبذولة على الصعد الوطنية، والإقليمية، والدولية لتعزيز التوعية بنـزع السلاح وعدم الانتشار.
    最后请允许我表示,日本政府将继续积极推动在国家、区域和国际各级开展努力,促进裁军与防扩散方面的教育活动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بقولي造句,用بقولي造句,用بقولي造句和بقولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。