查电话号码
登录 注册

بعدهما造句

造句与例句手机版
  • مطالبات عن فروقات فـــي الرواتب المقبوضة ما قبل الغزو واﻻحتﻻل وما بعدهما
    入侵和占领前后所得工资差额索赔
  • ٦- مطالبات عن فروقات في الرواتب المقبوضة ما قبل الغزو واﻻحتﻻل وما بعدهما
    入侵和占领前后所得工资差额索赔
  • مطالبات عن فروقات في الرواتب المقبوضة ما قبل الغزو واﻻحتﻻل وما بعدهما
    入侵及占领前后所得工资差额索赔. 24 - 25 14
  • وفي الجلسة ذاتها أدلى ببيان ممثل كل من موريشيوس ولكسمبرغ، وأدلى بعدهما الرئيس ببيان ختامي.
    在同次会议上,毛里求斯代表和卢森堡代表发言,随后主席致闭幕词。
  • بيساو، وأدلت بعدهما رئيسة لجنة البرنامج والتنسيق ببيان.
    南非(代表77国集团和中国)和几内亚比绍的代表发了言,随后方案和协调委员会主席发了言。
  • وقدم ممثلو المنظمات تقارير عن اﻷنشطة الجارية والخطط لعامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ وما بعدهما .
    各组织的代表报告了各组织当前的活动以及1998年、1999年及其后的计划。
  • وتنتخب المجموعات الإقليمية ممثليها في لجنة التنسيق الدولية المؤسسات التي اعتمدتها هذه اللجنة لفترة عضوية من سنتين، يجوز بعدهما إعادة انتخابها.
    经由协调委员会认证的协调委员会成员机构任期两年,并可连选连任。
  • ويبدو أن عدد سكان كاتوتو كان يبلغ 000 17 نسمة قبل الهجومين وتقلص بعدهما إلى حوالي 000 7 نسمة.
    Katoto在遭到攻击前似有17 000人,之后减少到7 000人左右。
  • ونفذ العقد بما يرضي الطرفين طوال عامين تخلّف بعدهما المشتري عن الدفع ثم توقف عن الدفع توقفا تاما.
    前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款。
  • والمصدر الجغرافي الأهم بعده هو منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية، واللتان تشكلان 10 في المائة، وتأتي بعدهما أوروبا وتشكل 6 في المائة.
    第二个重要的来源地是加勒比和拉丁美洲,占10%,然后是欧洲6%。
  • وقدم ممثلو المنظمات تقارير عن اﻷنشطة الجارية التي تضطلع بها هذه المنظمات وخططها لعامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ وما بعدهما .
    各组织的代表报告了它们目前的活动以及1997年、1998年及其后的计划。
  • فاقترحت أن تلي الفقرتان 28 و29 من نص المشروع الفقرة 25 ثم تأتي بعدهما الفقرتان 26 و27.
    她建议将文本草案第28段和第29段放在第25段后面,然后再接第26段和第27段。
  • وكان التقدم المحرز في جزر أندامان ونيكوبار أبطأ، ويعود السبب في ذلك جزئيا إلى بعدهما وتدمير منشآت لوجيستية أساسية فيهما.
    安达曼和尼科巴群岛的进展比较缓慢,部分原因是这些岛屿位置偏僻,重要后勤设施被毁。
  • واستمر العنف، الذي اكتسب بعداً إثنياً لمدة أسبوعين تقريباً واجهت كينيا بعدهما مستوى غير مسبوق من تشرد شعبها.
    这种具有种族特性的暴力持续了近两周,导致肯尼亚发生了规模前所未有的本国人民流离失所。
  • وكان معظم العائدين قد فروا إلى البلدان المجاورة لرواندا خﻻل اﻹبادة الجماعية والحرب اﻷهلية اللتين ألحقتا الدمار برواندا في عام ٤٩٩١، أو بعدهما بوقت قصير.
    多数返回难民是在1994年席卷卢旺达的灭绝种族和内战期间或不久以后逃往卢旺达邻国的。
  • ويقدّر أن أكثر من نصف كمية عشبة القنّب يُنتَج في الأمريكتين (54 في المائة)، تأتي بعدهما أفريقيا (26 في المائة) وآسيا (15 في المائة).
    据估计美洲生产了一半以上的大麻草(54%),紧随其后的是非洲(26%)和亚洲(15%)。
  • 55- يتصل أغلب التكنولوجيات المشار إليها في البلاغات بإدارة الموارد المائية تليها مباشرة الزراعة، أما المناطق الساحلية والتنوع البيولوجي فيأتيان بعدهما بفارق كبير.
    提交资料报告的大部分技术与水资源管理有关,紧接着是农业,有较远关联的是沿海地区和生物多样性。
  • كما سيسدي المشورة إلى المحكمتين أو الآلية المتبقية بعدهما بشأن علاقاتهما مع الدول ومع البلدين المضيفين.
    它还将就前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达问题国际刑事法庭或其余留机制同各国和东道国的关系向法庭提供咨询意见。
  • وأكد منتدى داكار العالمي للتعليم، ومبادرة توفير التعليم للجميع والعديد من جهود المتابعة التي بدأت بعدهما أهمية توفير التعليم للجميع باعتباره أولوية دولية.
    达喀尔世界教育论坛、普及教育倡议和随后发起的众多后续努力,都重新确认了普及教育作为国际优先事项的重要性。
  • ينص قانون الأسرة في مادتيه 368 و 369 وما بعدهما على ثلاثة نظم زواجية هي الفصل بين أموال الزوجين، والصداق، واشتراك الزوجين في ملكية المال المنقول والمكتسب.
    《家庭法典》第368、369条及后续规定设立三种婚姻财产制,包括财产分开制、嫁妆制、动产和获得物共有制。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بعدهما造句,用بعدهما造句,用بعدهما造句和بعدهما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。