بتضليل造句
造句与例句
手机版
- وتمكن المتظاهرون من الدخول إلى السفارة بتضليل السفارة بشأن هدف زيارتهم، إذ تذرعوا بتقديم عرض لصور فنية.
抗议者谎报来访目的,借口要展示艺术摄影展品而得以进入大使馆。 - ومع ذلك، تقوم الولايات المتحدة الآن بتضليل الرأي العام، وكأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تُعرِِض نظام منع انتشار الأسلحة النووية للخطر.
尽管如此,美国现在却误导舆论,好像朝鲜民主主义人民共和国危及核不扩散制度。 - واتهموا أسماء جاهاندير وهينا جيلاني " بتضليل النساء " .
他们指控Asma Jahangir和Hina Jilani " 误导妇女 " 。 - ومن الواضح أن كل الجهود التي يبذلها الجانب الأرمني في المحافل الدولية تتعلق بتضليل المجتمع الدولي وتمويه عواقب عدوان أرمينيا.
亚美尼亚方面在国际论坛上的所作所为都是为了向国际社会散布错误信息和掩饰其侵略所造成的后果。 - فالإدارة التي تتنافى أفعالها مع ما تعلنه من مواقف أو تتعارض مع المبادئ المشتركة بين الناس هي إدارة لا ينبغي أن يُسمح لها بتضليل العالم أكثر من ذلك.
不能再让一个讲一套、做的又是一套或者践踏共同原则的行政当局继续蒙骗国际社会。 - وللأسف، قام أشخاص من ذوي المصالح السياسية بتضليل الجماهير في الجنوب والادعاء بالتمييز ضد بوتانيي الجنوب، مما أدى إلى حدوث اضطرابات سياسية في البلاد.
但是,别有政治意图的人误导南部的民众,声称这是对南部不丹人的歧视,从而引发了该国的政治动乱。 - ومن ثم، وجّه صاحب البلاغ رسالة إلى وزير العدل اتهم فيها القضاة الذين بتّوا في شكواه " بتضليل العدالة " .
随后,提交人致函司法部长,指控对他的申诉作出决定的法官 " 滥用司法 " 。 - يُسمح للمحققين الجنائيين الكنديين بتضليل المشتبه بهم أو خداعهم، غير أنّ محاولة الإيقاع عن عمد في فخ الجريمة يعطي سببا صالحا لتوجيه التهم الجنائية.
诱捕 -- -- 加拿大刑事调查员可采用误导或欺骗嫌疑犯的方法,但诱捕方法会让刑事罪犯找到合理的辩护理由。 - بيد أن وزير خارجية إثيوبيا اتهم إريتريا هذا الصباح " بتضليل المجتمع الدولي " ، لما في ذلك من غرابة.
然而,令人难以置信的是,埃塞俄比亚外长今天上午竟然指责厄立特里亚 " 误导国际社会 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد استجوبت الشرطة اثنين من العاملين في ميدان حقوق الإنسان لقيامهما بتضليل الشرطة من خلال نشر معلومات مضللة وبيانات غير صحيحة، وإن كان قد تم الإفراج عنهما بعد تدخل وزارة حقوق الإنسان.
此外,两名人权工作者因以假消息和不实报道来误导民众而受警察审问,但在人权部调停后已予释放。 - كارباخ خﻻل الدورة الحالية للجنة، وذلك بتضليل المجتمع الدولي عن طريق نشر أكاذيب مثيرة ووقائع وأرقام افترائية.
这些信件本质低劣,内容浅薄,阿塞拜疆政府把它们炮制出来的目的是要在委员会本届会议上抵毁亚美尼亚和纳戈尔内 -- 卡拉巴克,以动人的捏造和诽谤的案情及数字迷惑国际社会。 - لم يمتثل ثلاثة موظفين للمتطلبات الأمنية للبعثة بسفرهم إلى منطقة محظورة دون استمارات معتمدة بصورة سليمة لتحركات الأفراد، وبعد تورطهم في حادث اصطدام بمركبة تابعة للأمم المتحدة، قاموا في بادئ الأمر بتضليل المحققين في أحد الجوانب المادية.
三名工作人员违反特派团安保要求,未持经有效核可的人员调动表便进入禁区,并且在与一辆联合国车辆相撞后,最初曾在重大方面误导调查人员。 - وفي سعيها لتبرير لجاجها بشأن احتمال نشوب الحرب إذا ما انسحبت قوات الوﻻيات المتحدة من كوريا الجنوبية، تقوم الوﻻيات المتحدة حاليا بتضليل الرأي العام بإيهامه بأن الحرب الكورية التي نشبت في عام ١٩٥٠ إنما نشبت بسبب انسحاب قوات الوﻻيات المتحدة.
美国力图为其喧嚷辩解,说什么如果美军撤离南朝鲜就可能爆发战争,美国现在误导公共舆论,好象1950年朝鲜战争爆发是由于美国撤兵引起的。 - ولم تكتف هذه المنظمة بخرق هذه القاعدة الراسخة بل إنها قامت بتضليل منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء والمجتمع الذي تنتمي إليه أي المجتمع المدني بانتحالها لصفة منظمة حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
该非政府组织不仅违反这一既定规则,而且还误导联合国系统、会员国以及其所属的团体即民间社会,将自己装扮成具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织。 - وترى تايلند بهذا الخصوص أن من أشد دواعي الأسف أن كمبوديا، عوضا عن مقابلة حسن النية بالمثل واختيار طريق الحوار، فضلت صرف الاهتمام عن المسألة بتضليل المجتمع الدولي، دون الرد من باب المجاملة على طلب الإيضاح الذي قدمته تايلند.
在这方面,泰国极感遗憾的是,柬埔寨没有回应善意和选择对话途径,而是选择误导国际社会,对泰国提出的澄清请求置之不理,从而转移对有关问题的视线。 - ولم تكتف بذلك، بل قامت بتضليل المجتمع الدولي بإدخالها في وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بنوداً معينة تستبق نتائج استعراض ولاية " المقرر الخاص " بحيث تأتي في صالحها.
不仅如此,它们还在有关的联合国文件中写入了一些条款,预先对审查 " 特别报告员 " 的结果作出了对其有利的判断,从而误导了整个国际社会。 - وقد صمم الجانب الأذربيجاني هذه الرسالة لتحقق هدف التشكيك في مصداقية أرمينيا وناغورنو كاراباخ خلال الأعمال الحالية للجمعية العامة وذلك بتضليل المجتمع الدولي من خلال سرد عدد هائل من الوقائع والأرقام المزورة والتشهيرية.
阿塞拜疆一方的这封信的用心是要在大会目前的工作期间,通过令人印象深刻的捏造和诽谤性的事实和数字来误导国际社会,从而达到抹黑亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的目的。 - وترى تايلند بهذا الخصوص أن من أشد دواعي الأسف أن كمبوديا، عوضا عن مقابلة حسن النية بالمثل واختيار طريق الحوار، فضلت صرف الاهتمام عن المسألة بتضليل المجتمع الدولي، دون الرد من باب المجاملة على طلب الإيضاح الذي قدمته تايلند.
在这方面,泰国极感遗憾的是,柬埔寨没有回应善意和选择对话途径,而是选择将此事项提交安全理事会,以转移对有关问题的注意和误导国际社会,对泰国提出的澄清请求置之不理。 - من أجل الحصول على الترخيص الذي ينص عليه القانون لاستخدام الطاقة النووية - بتضليل الهيئة أو الشخص المخول سلطات اتخاذ القرار، يُعد مذنباً بجريمة عقوبتها السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. (2) يعاقب الشخص الذي يُقَصر في الوفاء بالتزامه بالإخطار فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية حسبما ينص عليه القانون، بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
⑴ 凡以获取使用核能源的法律授权为目的,误导拥有决策权之机构或个人的,犯重罪,处至多五年监禁。 ⑵ 凡未依照法律规定,履行与使用核能源有关的通知义务的,处至多三年监禁。
如何用بتضليل造句,用بتضليل造句,用بتضليل造句和بتضليل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
