查电话号码
登录 注册

المنظّمات造句

造句与例句手机版
  • البرامج المنفّذة من قبل المنظّمات غير الحكومية
    由非政府组织实施的方案
  • رابعا- التعليقات الواردة من المنظّمات الدولية المهتمة
    四. 从有关国际组织收到的意见
  • ويُتوقّع من المنظّمات أن تُقِيم روابطها بالإطار.
    各组织应建立与该框架的联系。
  • النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题
  • 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题
  • 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    审议国际公共组织工作人员的贿赂问题。
  • 5- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题。
  • 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题。
  • سادسا- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    六. 审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题
  • ويجوز أيضا لسائر المنظّمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    其他相关的非政府组织也可向主席团申请观察员地位。
  • وكل أعضاء الوفود وممثّلي المنظّمات غير الحكومية وموظّفي الأمانة العامة المهتمّين مدعوّون للحضور.
    欢迎所有感兴趣的代表团、非政府组织代表和秘书处工作人员参加。
  • الحقوق الإنسانية للمرأة في كافّة برامج التعاون الإنمائي مع المنظّمات الدولية والمانحين على الصعيد الثنائي
    由国际组织和双边捐助者合作开展的所有发展计划中的妇女人权
  • وأشارت لاتفيا إلى الدور الذي تؤديه المنظّمات غير الحكومية في تعزيز حقوق الإنسان باعتباره دوراً أساسياً.
    拉脱维亚指出,非政府组织在促进人权方面的作用至关重要。
  • كما كان لبعض المنظّمات موقف من بعض الأحداث السياسية، كرفض الشحن الطائفي مثلاً.
    有几个组织在某些政治问题上有自己的看法,例如质疑教派施加影响力。
  • (ج) اعتماد تدابير عملية ومتناسبة لحماية قطاع المنظّمات غير الربحية من الاستغلال في تمويل الإرهاب.
    (c) 采取切实和适度的措施,不让人利用非营利部门资助恐怖主义。
  • ونشجّع المنظّمات الإقليمية ودون الإقليمية على أن تواصل العمل جاهدة على تحسين التعاون والتنسيق في تلك المجالات أيضا.
    我们鼓励各区域和分区域组织也在这些领域继续努力改进合作和协调。
  • وساعد برنامج الأمم المتحدة المشترك أيضا في دعم توسيع نطاق الخدمات الصحية التي تقدّمها المنظّمات الدينية وإدماجها في التدابير الوطنية.
    艾滋病署还帮助支持扩大基于信仰的卫生服务并将其纳入国家对策。
  • لعبت المنظّمات غير الحكومية ومؤسّسات المجتمع المدني دوراً بارزاً في رعاية كبار وكبيرات السنّ خلال سنوات الحرب.
    战争年代,非政府组织和民间社会机构在照料老年人方面发挥着突出的作用。
  • وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المتجر التعاوني مكتف ذاتيا، ولا تدعمه المنظّمات التي مقرّها فيينا.
    行预咨委会询问后获悉,小卖部靠自我维持,设在维也纳的组织没有向其提供补贴。
  • هذه المراكز تتعاون مع المنظّمات غير الحكومية والبلديات والشخصيات المدنية أو الدينية من الوسط المحلي.
    这些中心与非政府组织、市政府以及当地社区的民间人士和宗教人士携手开展工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنظّمات造句,用المنظّمات造句,用المنظّمات造句和المنظّمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。