المظلومين造句
造句与例句
手机版
- أن أكتب شِعراً عن أولئك المظلومين
为受到不公平待遇的人们写诗 - ولكن ابدئوا بتدمير (بلاكغيت) وتحرير المظلومين
就从推倒黑门监狱开始! 释放人犯! - تم كشف كل هذا بمساعدة مشروع المظلومين
所有的这些都证明我的[当带]事人是无罪的 - وهناك أيضاً نظام خارج نطاق الولاية القضائية التزمت به الحكومة يمكن بمقتضاه لضحايا التمييز المظلومين إقامة دعواهم.
还有一项域外司法制度政府已经签署,遭受歧视的受害人可以向其提起诉讼。 - كما ينبغي أن يستند على مبدأ محاربة الإرهاب بالوسائل السلمية ومنها إنصاف المظلومين ورد الحقوق إلى أصحابها والأخذ بالديمقراطية.
公约需遵循这一原则,即应采取包括消除不公正现象、恢复权利和民主化在内的和平手段打击恐怖主义。 - " وما يمكنكم أن تأخذوه معكم من نيويورك بكثير من الاعتزاز، هو أنكم طوال فترة ولايتكم، حافظتم دائما على صدقكم مع المظلومين والمعوزين.
" 在你离开纽约时,有一点你可以感到非常骄傲,你在整个任期中从未背弃被压迫者和贫困者。 - وينبغي لهذه الحقوق أن تعزز بجهاز قضائي وينبغي " للأفراد المظلومين " أن يتمكنوا من إعمال حقوقهم أمام المحاكم.
这些权利应由独立司法机关执行, " 权利受侵害的人 " 应当能够诉诸法庭执行他们的权利。 - ومن المأمول أن تكون مناقشات سيادة القانون دعوة لنصرة المظلومين من القابعين تحت جيوش الاحتلال، وعلى وجه الخصوص في فلسطين، وتعزيز المساواة بين الجميع أمام القانون.
希望关于法治问题的讨论将有助于声援那些在占领统治下愤怒的人们的事业,尤其是在巴勒斯坦,并确认在法律面前人人平等。 - إذ أن هذا التخلي قد يكون معناه العزل أو العقوبة التي تأتي من المظلومين من اﻷفراد أو المجموعات، ولعلّ كلفته الشخصية والجماعية أكبر من أي ميزة يتم الحصول عليها بالكشف عن المعارف.
这样做意味着会遭到那些不满意的个人或群体的疏离或惩罚,这将使个人和社区付出的代价,远超过透露知识所得到的任何好处。 - وتلاحظ اللجنة وجود فرع المعايير المهنية المكلف بموجب المادة 24`1` من قانون الشرطة بالتحقيق في الشكاوى الواردة من المواطنين المظلومين الذين يزعمون أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين يرتكبون انتهاكات ويتبعون سلوكاً غير قانوني.
委员会注意到,根据《警务法》第24(i)节设立的专业标准科受权调查指称执法人员不法行为和侵权行为的受害公民提出的申诉。 - وعلى هذا الأساس، فإن هذا الحق منصوص عليه في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان. وأشار إلى أن حق تقرير المصير في القانون الدولي شرط لا غنى عنه في إعمال جميع الحقوق مما سمح لملايين من المظلومين بالتحرر من الاستعمار والفصل العنصري والاحتلال الأجنبي والسيطرة الخارجية.
他指出在国际法中,自决权是实现所有权利的必要条件,自决权促使数以百万计的受压迫者摆脱了殖民主义、种族隔离、外敌占领与外敌统治。 - إن الإعلام الإسرائيلي مهما كانت براعته وتفننه في التزييف والتضليل لن يُنسي الفلسطينيين حقوقهم ولن يشفي غليل المظلومين والضحايا، ولن يطمس الحقائق، وأولها أن معالجة الأمور يجب أن تتم من خلال معالجة جذورها والتعرف على الحقائق بدون تزييف أو تضليل، لأن الحقيقة تبقى ساطعة ولأن الشعوب قادرة على التمييز بين الحق والباطل.
无论玩弄骗术的以色列媒体如何高明,他们无法捏造事实。 第一项事实是,只有解决问题的根源、揭露事实真相,才能解决这个问题。 人民是明辨是非的。 - 29- وعززت تلك الضمانات القانونية بضمانات قضائية وذلك بالتأكيد على وجود جهاز قضائي مستقل يتصدي لأية اعتداءات على الحريات والحقوق أو أي ضير يمس كرامة الإنسان مادياً كان أو معنوياً وبما يعزز الحرية وينصف المظلومين ويمنع العسف والجور ويوطد دعائم العدالة والأمن.
以司法保障加强这些法律保障,重视法院独立处理任何侵犯自由或权利的行为或任何对人类尊严进行物质和道德损害的原因,从而增进自由、确保对受害者的赔偿、避免不公正和压迫,并加强正义和安全。 - ويساورها القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن فرع المعايير المهنية المكلف بالتحقيق في الشكاوى الواردة من المواطنين المظلومين الذين يزعمون أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين يرتكبون انتهاكات ويتبعون سلوكاً غير قانوني، يفتقر للموارد الكافية وأنه يرفض التحقيق في الحالات التي تُعرض عليه دون وجود شكوى رسمية من الضحية.
委员会感到关切的是,有报告称,负责调查受侵害公民关于执法人员非法和侵权行为的投诉的职业标准处缺乏足够的资源,而且在受害《报告》未提出正式申诉的情况下,它拒绝对提请它注意的案件进行调查。
如何用المظلومين造句,用المظلومين造句,用المظلومين造句和المظلومين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
