查电话号码
登录 注册

المساندة التقنية造句

"المساندة التقنية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المساندة التقنية لﻷفرقة اﻻستشارية القطرية من خﻻل المنظمات غير الحكومية الدولية
    E. 国家顾问队通过各国际非政府组织提供技术支援
  • وهو أيضا يُمكﱠن المستشارين من معالجة طائفة من المشاكل والمواضيع في مهمة واحدة ويساعد في تحسين مجمل فعالية المساندة التقنية المقدمة للبرامج القطرية.
    它并使顾问能在一个任务期间处理多个问题和有助于改善国别方案技术支援的总体效益。
  • ونُقحت أيضا اﻷنشطة الرئيسية والمهام التي يضطلع بها أخصائيو خدمات الدعم التقني بشكل يعزز تحقيق تركيز أدق على المساندة التقنية التي تقدمها اﻷفرقة اﻻستشارية القطرية.
    对技术支助服务专家的职能和关键活动也作了修订,以供加注重对国家顾问队提供技术支助。
  • (هـ) تقديم المساندة التقنية لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية في بناء القدرات المؤسسية والبشرية بهدف تحسين قدرتها على استقطاب الاستثمار المباشر الأجنبي.
    (e) 提供技术援助,协助内陆发展中国家建设机构能力和人的能力,以提高他们吸引外国直接投资的能力。
  • ومن شأن اﻻستغناء عن هذا المستوى من الخبرات أن يضعف النظام ويحرم أفرقة الدعم القطرية من المساندة التقنية الرفيعة المستوى التي يقدمها إخصائيو خدمات الدعم التقني.
    若消除这一层的专门知识将使该体系不健全和使国家支助组得不到技术支助服务专家所提供的高级技术支援。
  • إن جامايكا توافق تماما على أن توفير مساندة سياسية ومالية أقوى للمنظمة، كوضع المعايير الخاصة بالانتشار السريع وتحسين المساندة التقنية لعمليات السلام، هي أمور جوهرية.
    牙买加完全同意,对本组织更加坚定的政治和财政支持、快速部署标准以及改进对和平行动的技术支援是至关重要的。
  • (ب) توفير المساندة التقنية والدعم في مجال بناء القدرات للبلدان النامية غير الساحلية من أجل تعزيز مهارات التفاوض اللازمة لجلب الاستثمار المتسم بالمسؤولية والتأثير في الاستثمار؛
    (b) 向内陆发展中国家提供技术合作和能力建设支助,以加强这些国家引入负责任的投资和创效投资的谈判技能;
  • وبناء على ذلك يقترح الصندوق، بعد النظر في الموضوع على النحو الواجب، اﻹبقاء على ترتيبات النظام القائمة، ولكن مع زيادة التركيز على بناء القدرات الوطنية وتوفير المساندة التقنية ﻷفرقة اﻻستشارة القطرية.
    因此,经过适当考虑后,基金提议保留该体系的现有安排,但要更加强调国家顾问队的国家能力建设和技术支援。
  • وقبل الجبل الأسود التوصية المتعلقة بدعوة المجتمع الدولي لتقديم المساندة التقنية والدعم المالي في تنفيذ الاستراتيجية بما يؤدي إلى حل مستدام لمسألة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً.
    黑山接受请国际社会提供技术援助和财政支持以执行这项战略、最后找到可持续地解决难民和国内流离失所者问题的办法的建议。
  • ويقترح الصندوق، بعد أن نظر في الخيارات اﻷخرى الهادفة إلى تقديم المساعدة التقنية، اﻹبقاء على الترتيبات القائمة على أن يُشدﱠد بشكل أقوى على بناء القدرات الوطنية وعلى المساندة التقنية التي تقدمها اﻷفرقة اﻻستشارية القطرية.
    人口基金在对提供技术援助的其他备选办法予以考虑后提议保留现行安排,但更强调国家能力建设和对国家顾问队的技术支援。
  • وتوفر الوحدة دعم الطوارئ للمكاتب القطرية التابعة للصندوق، وتسهل الاستجابة الميدانية السريعة وتوفر المساندة التقنية والتشغيلية اللازمة للبرامج الإنسانية وبرامج مرحلة ما بعد الصراع.
    人道主义应急股向人口基金国家办事处提供紧急支助,协助在实地迅速采取应急措施,并向各种人道主义方案和冲突后方案提供所需的技术和业务支助。
  • ومن أهم أنشطة دائرة البيئة والموارد الطبيعية بالفاو توفير المساندة التقنية لنظم اﻻنذار المبكر الوطنية واﻻقليمية ﻷغراض اﻷمن الغذائي ، حيث تمثل اﻷرصاد الجوية الزراعية واحدا من العناصر الثﻻثة الرئيسية .
    粮农组织环境和自然资源处的主要活动之一是为国家和区域粮食安全预警系统提供技术支持,而在该系统中,农业气象学是其三个主要组成部分之一。
  • وفي حين أنه بإمكان إخصائيي الخدمات اﻻستشارية التقنية تلبية معظم اﻻحتياجات من المساندة التقنية لﻷفرقة اﻻستشارية القطرية، فهناك مناسبات تستلزم خبرات متخصصة أخرى، مثلما هو الشأن على سبيل المثال في المسائل الجديدة والناشئة التي ﻻ يغطيها عادة برنامج المشورة التقنية.
    尽管技术咨询服务专家能满足国家顾问队技术支援的大多数需要,但有时还需要有一些其他的专门技能,例如在技术咨询方案通常范围之外出现的新问题。
  • قام الصندوق باستعراض وتنقيح المهام واﻷنشطة اﻷساسية ﻷخصائيي الخدمات اﻻستشارية التقنية، بالتشاور مع الوكاﻻت الشريكة، بغية العمل على التركيز بصورة أدق على توفير المساندة التقنية لﻷفرقة اﻻستشارية القطرية فيما يتصل باحتياجاتها الحالية ذات اﻷولوية )انظر المرفق، الجدول ٢(.
    人口基金与各伙伴机构协商后,审查和修订了技术咨询服务专家的职能和关键活动,以推动使工作更明确地集中于与国家顾问队当前优先需要有关的技术支援(见附件,表2)。
  • 64- وأوصى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير بأن تلتمس غينيا الاستوائية المساندة التقنية من المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بإصلاح النظام القضائي، ومركز واختصاص اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، واعتماد خطة عمل وطنية في مجال
    154 64. 见解和言论自由权问题特别报告员建议赤道几内亚就司法体制改革、国家人权委员会的地位和职权以及制定国家人权行动计划等方面,寻求各相关国际组织的技术援助。
  • وستتضمن هذه المساعدة التقنية توفير المساندة التقنية للمشاريع الجارية، بما في ذلك تنفيذ نظام لادارة استخدام الأراضي لمنطقة يونغاس دي لاباز في بوليفيا، وكذلك تطوير نهوج منهجية محددة لاجراء مسح لخشخاش الأفيون في ميانمار وربما في أفغانستان.
    这类技术援助将包括对正在开展的项目提供技术支持,这些项目有实施对玻利维亚拉巴斯的Yungas地区的土地使用管理系统和研究调查缅甸可能还有阿富汗境内的罂粟的具体方法。
  • أسهم البرنامج الفرعي في تعزيز مشاركة البلدان الأفريقية مشاركة بناءة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وذلك من خلال المساندة التقنية المقدمة إلى المجموعة الأفريقية لدى منظمة التجارة العالمية في جنيف بشأن المسائل التي تحظى باهتمام البلدان الأفريقية في إطار جولة مفاوضات الدوحة التجارية.
    通过在多哈回合贸易谈判框架内就对于非洲国家具有重要意义的问题向在日内瓦的世贸组织非洲集团提供技术支持,本次级方案有助于促进非洲国家在多边贸易谈判中的建设性参与。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المساندة التقنية造句,用المساندة التقنية造句,用المساندة التقنية造句和المساندة التقنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。