查电话号码
登录 注册

المخل造句

造句与例句手机版
  • الاعتداء المخل بالحياء والأعمال المخلة بالحياء.
    强暴猥亵罪和猥亵行为。
  • 2 الاحتجاز المخل بالضمانات القانونية
    C2 违反司法保障的逮捕
  • لم يُقبض على (نيكو) عدة مرات بتهمة السلوك المخل
    尼科没有因为下流行径 偷窃
  • السلوك غير المناسب أو المخل
    不恰当或扰乱行为
  • وتم الاتفاق أيضا على تقليص فعلي لحجم الدعم الداخلي المخل بالتجارة.
    会议还同意有效削减扭曲贸易的国内补贴。
  • التقصير المخل بواجب حماية أرواح وصحة الأبناء
    第175条 非法不履行保障儿童生命安全和健康的义务
  • ويجيز القانون لأحد الأبوين أن يطلب نفقة من الأب المخل بواجباته بغية توفير الدعم المادي للطفل.
    该修正规定一名家长可向另一名家长索取儿童抚养费。
  • 37- وبعد منح الامتياز، ينبغي تقييد احتمالات السلوك المخل بالمنافسة خلال مدة الامتياز.
    特许权授予以后,应制约特许权期限内可能发生的反竞争行为。
  • 14- ينبغي في المادة 8 شمول الجهات غير المنافِسة بالحظر المفروض على السلوك المخل بالمنافسة وذلك لكي يشمل الاتفاقات الرأسية.
    授权公平竞争委员会对政府使用《公平竞争法》。
  • وعرضت الولايات المتحدة تخفيض مستواها من الدعم المحلي المخل بالتجارة إلى حوالي 22 بليون دولار سنويا.
    美国提出将其导致贸易扭曲的国内支助减为大约每年220亿美元。
  • 23- وتنص الاتفاقيات الدولية على معاقبة السلوك المخل بحقوق الإنسان وبممارستها في قانون كل دولة.
    国际公约规定对每个国家法律中存在和行使人权的损害行为应予处罚。
  • وينبغي ألا تظهر الجمعية العامة بمظهر المخل بالاتفاقية التي يجب التمسك بها في جميع الأوقات.
    大会在任何时候都应该维护这一《公约》,而不应被认为是违反了《公约》。
  • وكان من أكثر الجرائم شيوعا السلوك المخل بالنظام والتعدي والسطو والسرقة وقيادة السيارات تحت تأثير الخمور واﻹضرار بالممتلكات)٢٥(.
    最常见的犯罪有扰乱治安、打架斗殴、夜盗、偷窃、酒后开车和破坏财物。
  • وتحظر المبادئ أيضا أفعال العنف الموجهة ضد جنس محدد، واﻹكراه على البغاء، وأي شكل من أشكال التعدي المخل باﻵداب.
    该《原则》还禁止强奸、针对性别的暴行、强迫卖淫和任何其他形式的淫秽侵犯。
  • ونتيجة لهذا الاستعراض، لا مناص من الخلوص إلى أنه سيكون من المخل بالصالح العام أن توفر الولايات المتحدة ملاذا آمنا لبوش.
    本次审查的结论是,如果美国向Bosch提供庇护,必将损害公众的利益。
  • 97- ينبغي تصميم قانون المنافسة لتوفير أساس للتعامل مع السلوك الفعلي المخل بالمنافسة ومحاولة الشروع في سلوك مخل بالمنافسة.
    竞争法既需要为处理实际的反竞争行为,也需要为处理反竞争行为的企图提供依据。
  • ومن جهة أخرى، رأى الاتحاد الأوروبي وبعض البلدان النامية، أن ثمة حاجة إلى تخفيضات أكبر في الدعم المحلي المخل بالتجارة.
    但另一方面,欧盟和某些发展中国家认为,需要加大削减导致扭曲市场的国内支助。
  • ونحن مع الرأي القائل إن الشفافية في توريد الأسلحة يمكن أن تشكل عاملاً رئيسياً في منع التراكم المخل بالاستقرار لمثل هذه الأسلحة والنزعات المسلحة.
    我们认为,武器供应透明将是防止不利于稳定的军备积累和预防武装对抗的关键因素。
  • فإذا كانت مسؤولية الدولة العضو ترتبط بإسناد الفعل المخل بالالتزام، فإن مسؤولية المنظمة ترتبط بإسناد طلب القيام بالعمل المذكور.
    成员国的责任同违法行为的归属相联系,而国际组织的责任却同实施有关行为的要求的归属相联系。
  • وإن قوانين وسياسات المنافسة، التي كثيراً ما تكون مقرونة بأنظمة خاصة بقطاعات محددة أو أحكام عقد الامتياز، تساعد على تقييد السلوك المخل بالمنافسة.
    竞争法和竞争政策,往往还配之以部门性规章或特许权合约条件,有助于制约反竞争行为。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المخل造句,用المخل造句,用المخل造句和المخل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。