查电话号码
登录 注册

المحير造句

造句与例句手机版
  • "و الجزء المحير فعلاً هو "راى
    还有更离谱的,雷也不见了
  • النتائج ليست قصيرة من المحير
    结果简直让人一头雾水
  • شكرا جزيلا أيها اللغز المحير
    太感谢你了 装腔做势
  • وما الأمر المحير في ذلك؟
    有什么难解释的
  • لذا لن يوجد نفس المشكل المحير في منتصف الليل
    这样午夜时分就不会出同样的乱子了
  • لذا، اسمع الشيء المحير
    以地球为例
  • أحتار رواد الفضاء بكل مكان عن تفسير هذا الحدث المحير
    各地的天文学家仍然对今晚 奇特现象感到困惑不已
  • واستدركت قائلة إنه يأخذ هذه الأولوية العُليا يضحى من المحير أن يظل منصب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا شاغرا.
    鉴于其高度优先性,非洲问题特别顾问的职位仍然空缺令人困惑。
  • ومن المحير أن هذه الأنشطة تدرج سنويا كجزء من ولاية إدارة الشؤون السياسية.
    令人莫名其妙的是,年复一年,这些活动都被算作是政治事务部所采取的措施。
  • لكن قيمته الحقيقية تكمن في أنه قام بتحويل اللبس المحير للإصلاح البروتستانتي
    但他的真正价值在於, 他将乱七八糟的新教改革纳入到 一个切实可行的参考手册中,
  • وفي هذا الوقت الذي يتعطش العالم فيه إلى نزع السلاح النووي، من المحير أن بعض البلدان تجد من الضروري تجريب وتحديث وإنتاج أجيال جديدة من الأسلحة النووية؟
    在世界渴望核裁军的时候,为什么竟有一些国家仍在试验、改进并生产一代代新的核武器?
  • وفي ضوء هذه الخلفية، من المحير أن تزخر بيانات المسؤولين الأرمينيين بالاتهامات الموجهة إلى أذربيجان بشأن نواياها العسكرية المزعومة وسباقها للتسلح.
    在这一背景下,亚美尼亚官员大肆指责阿塞拜疆有黩武意图,说阿塞拜疆在搞军备竞赛,令人莫名其妙。
  • ويجب أن نحل اللغز المتمثل في تحفيز الجسد البشري على القيام باستجابة وقائية للفيروس. ومن المحير أن ذلك أمر يبدو أن الإصابة الطبيعية عاجزة عن القيام به.
    我们必须解开诱使人体产生抗艾滋病毒能力的奥秘,自然感染似乎达不到这一目的,令人费解。
  • غير أنه من المحير أن القوى الإقليمية والدولية لم تسع حتى الآن إلى إعادة تشكيل البيئة الإقليمية بما يكفل لها الاحتفاظ بالموارد المالية والبشرية.
    但令人更加难解的是,区域和国际力量目前为止尚未作出努力,扭转该区域的局势,以求留住经济和人力资源。
  • وتطرق إلى الباب 5، فوجه الانتباه مرة أخرى إلى المزيج المحير من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، لا سيما فيما يتعلق بالاعتمادات المخصصة للسفر.
    关于第5款,他再度提请注意令人分辨不清的将经常预算和预算外资源相混淆的现象,尤其是关于旅费拨款者。
  • ونظرا لأن التقرير الدوري السادس يفيد أن القوانين الدانمركية تتفق مع أحكام الاتفاقية، فإنه من المحير للغاية أن تقرر السلطات عدم إدراج الاتفاقية في القانون المحلي.
    既然第六次定期报告表明,丹麦法律与《公约》的规定是一致的,那么当局决定不把《公约》融入国内法律就更加令人费解了。
  • وحتى ولو حصل هذا نتيجة حادث بسبب تباين في الخرائط، فمن المحير كيف يمكن للقوة الدولية التي من المفترض أن تكون بحوزتها معدات متطورة، الوقوع في هذا الخطأ في التقدير.
    如果说这是因为地图的差异而造成的意外,那也是令人不解的,因为照讲他们拥有先进的设备,怎么会出这样的错误呢?
  • وطلبت توضيح التناقض المحير بين الارتفاع الجدير بالثناء في معدلات العمر المتوقع للنساء ومعدلات مشاركتهن في التعليم العالي وارتفاع معدلات وفيات الأمهات ومعدلات الخصوبة.
    她要求对以下令人不解的矛盾现象作出解释:妇女预期寿命很高,接受高等教育的人数也很多,这些值得赞扬,然而,产妇死亡率和生育率也很高。
  • ولوحظ على وجه العموم أن اللغز المحير هو أنه لا وجود، في الواقع، لأسلوب منهجي في التفسير يكون موحداً على نطاق المحاكم، ذلك أن المحاكم المختلفة تتأثر، على ما يبدو، بعوامل مختلفة.
    讨论者指出,总的来说,难题在于在解释方面没有一个系统的办法,即各法庭中统一使用的办法;不同法庭似乎受不同因素的影响。
  • ومن المحير أن تواجه نفس الجماعات المتطرفة بمقاومة مسلحة في بعض الحالات، كما يحدث في مالي، وأن تلقى في حالات أخرى الدعم، كما يحدث في الجمهورية العربية السورية.
    本质上相同的极端主义团体在某些情形中遭到武装抵抗,如马里,但在另一些情形中却获得支持,如阿拉伯叙利亚共和国,这一点令人费解。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحير造句,用المحير造句,用المحير造句和المحير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。