查电话号码
登录 注册

المجاز造句

造句与例句手机版
  • الجدول موجز النفقات حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية اﻻعتماد المجاز
    表. 按主要支出用途列出的支出总表
  • (توقيع) العميد الركن المجاز حسن مرهج مرهج
    主席: Hassan Murhij上校(签名)
  • الجدول المجاز من الجمعية العامة لفترة السنوات 2004-2006
    大会核定的 2004-2006年 比额表 2003年报告
  • وبعد حيازته هذه الشهادة، يتلقى المجاز تدريبه في أحد معاهد التدريب التقني والتكنولوجي.
    持有此种文凭的学生将主要在技术院校接受进一步培训。
  • ويُعتبر الموظف المجاز للدراسة لمدة أقصاها 18 شهرا، في الخدمة الفعلية فيما يتعلق بالترقية.
    对于超过18个月的进修假,公务员在晋升中可被视为在岗。
  • الحد الأقصى لحيازة الاطراف المدرجة في المرفق الأول وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات ثابتاً عند. بنسبة 35 في المائة.
    《附件一》所列缔约方获取核证减排量的上限应定在35%。
  • ويقتصر الاستطلاع الجوي للبعثة على منطقة محددة بثلاثين كيلومترا تقع إلى الشرق مباشرة من المجاز الضيق.
    西撒特派团的空中侦察限于紧接护堤以东的30公里限制出入区。
  • جميل. الأن فهمت لماذا تركت (فراي) حسناً، ما زلت نظيف أعني على سبيل المجاز
    哦 不错 我明白她为什么离开弗莱了 好了 屁股还是[乾干]净的 我打个比方
  • ويتساءل وفده عما إذا كانت هذه الموارد ستكفي لتمويل العمل المعياري المجاز بموجب الباب ١٥.
    他的代表团对这些资源是否足以为第15款下规范性的工作任务提供经费。
  • وهذا يمكِّن الدول الأعضاء من تقييم أداء كل كيان مقابل المجاز من خططه الرامية إلى أداء اختصاصاته.
    这使成员国能够参照核准的计划对每个实体履行职责的业绩做出评估。
  • أما المشاريع السليمة تجارياً بدون وحدات التخفيض المجاز للإنبعاثات فلا ينبغى (فلا يمكن) أن تكون مؤهلة كمشاريع لآلية التنمية النظيفة ؛]
    没有核减量仍有商业可行性的项目不能成为清洁发展机制项目;]
  • والتسجيل هو شرط مسبق للمصادقة ، والإجازة وإصدار وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات ذات الصلة بنشاط المشروع .]
    登记是与该项目活动有关的核查、核证和发放核证的排减量的前提条件。 ]
  • فعلى العكس، هناك علاقة تلاحم بين الاثنتين ويمكن وصفهما على سبيل المجاز بأنهما وجهان لعملة واحدة.
    相反,这两个机关之间的关系是一种共生关系,打个比喻来说,它们是一枚硬币的两面。
  • العمل جار؛ وقد أعد مشروع شكل البيانات المالية في 2010؛ وسيجري تحديثه استناداً إلى إطار السياسات المحاسبية المجاز
    进行中;2010年制订了财务报表格式草案;将根据核定的会计政策框架加以更新
  • ويبدو أن جبهة البوليساريو بقبولها بإمكانية إعادة اللاجئين إلى غرب المجاز الضيق قد غيرت موقفها بشأن أمرين اثنين.
    波利萨里奥阵线愿意让步使难民可以遣返砂堤以西,似乎是修改了关于两个问题的立场。
  • (ﻫ) حفظ وحدات خفض الإنبعاثات ووحدات التخفيض المجاز للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] لترحل إلى فترة إلتزام لاحقة، معرّفة بأرقام مسلسلة؛
    将存入下一个承诺期的排减单位、核证减排量和[分配数量单位][部分配量],标明序号;
  • (ز) الكميات غير المسحوبة من وحدات خفض الإنبعاثات والخفض المجاز للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من وحدات الكمية المسندة] الموجودة في سجل؛
    (g) 登记册所载未留存排减单位、核证的排减量和 [分配数量单位] [部分分配数量]的数量;
  • وعلى ضوء هذه المشكلات، تضمّن برنامج الدولة لتقليل حدة الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية، المجاز مؤخرا، فرعا بشأن القضايا الجنسانية والفقر.
    考虑到以上这些因素,近期通过的国家减少贫困和经济发展计划将性别和贫困这两方面内容包括在内。
  • 17- وكررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الإعراب عن شواغلها في عام 2007 إزاء نظام الحبس الانفرادي المجاز قانوناً، الذي قد تمتد فترته إلى عشرة أيام.
    2007年,人权事务委员会再次对法律授权隔离拘留(最长可达10天)制度表示关切。
  • 11- وتعرب اللجنة مجدداً عن قلقها إزاء نظام الحبس الانفرادي، المجاز قانوناً، الذي قد تمتد فترته إلى 10 أيام (المادتان 7 و10 من العهد).
    委员会重申对法律授权可长达10天的单独监禁制度的关切(《公约》第七、八、九和十条)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجاز造句,用المجاز造句,用المجاز造句和المجاز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。