查电话号码
登录 注册

المتهم بارتكاب جريمة造句

"المتهم بارتكاب جريمة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويفترض أن الشخصَ المتهم بارتكاب جريمة بريء حتى تثبت إدانته.
    涉嫌犯罪的人应适用无罪推定原则。
  • (2) يحاكَم المتهم بارتكاب جريمة من هذا النوع أمام المحكمة الجنائية المركزية.
    ⑵ 该罪行应由中央刑事法院审理。
  • والبديل المتمثل في تسليم المتهم بارتكاب جريمة لمحكمة دولية يحد من هذا الحق بدرجة ما.
    将被指控的罪犯交给国际法庭做法会在某种程度上限制这一权利。
  • الأول هو أن الشخص المشتبه فيه أو المتهم بارتكاب جريمة دولية يجب أن يكون موجودا بأراضي الدولة التي تجري المحاكمة.
    首先,涉嫌或被控犯有国际罪行的人必须在起诉国的领土内。
  • واستطردت تقول إنه ينبغي إيلاء الأولوية لمحاكمة المتهم بارتكاب جريمة أمام القضاء الوطني ما لم تكن هناك معاهدة للتسليم تنص على خلاف ذلك.
    在引渡条约未作规定的情况下,应优先在国内起诉被指控的罪犯。
  • 1-9 تشير بلجيكا إلى أنّ المحاكم البلجيكية لا تملك ولاية على المواطن الأجنبي المتهم بارتكاب جريمة في الخارج.
    9 比利时指出,本国法院对被指控在国外犯下恐怖行为的外国侨民没有管辖权。
  • وتتاح المساعدة القانونية بصورة تلقائية للشخص المتهم بارتكاب جريمة خطيرة باستثناء الحالات التي يكون فيها ذاك الشخص قادراً على توكيل محام خاص.
    被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
  • وأعربت عن اعتقاد وفدها بأن المحاكمة المحلية للشخص المتهم بارتكاب جريمة أفضل، ما لم تنص معاهدة التسليم على خلاف ذلك.
    萨尔瓦多代表团认为,除非引渡条约另有规定,最好在本国对被控犯罪的个人进行起诉。
  • واختتمت قائلة إن وفدها ليس على اقتناع بأن تسليم المتهم بارتكاب جريمة إلى محكمة جنائية دولية مختصة ينبغي أن يدرج في إطار هذا الموضوع.
    土耳其代表团认为,不应把向主管国际刑事法庭交出被指控的罪犯列入该专题。
  • وتشمل هذه الحماية، فيما تشمله، منح الشخص المتهم بارتكاب جريمة محاكمة عادلة خلال فترة زمنية معقولة أمام محكمة مستقلة ومحايدة.
    司法保障条款包括:被控犯罪的个人应在合理的时间内得到独立和公正的法庭的公平审理。
  • فهي ﻻ توضح، على سبيل المثال، الفارق بين محام يضطلع بصورة شرعية بتمثيل موكله المتهم بارتكاب جريمة جنائية، والمحامي الذي يساعد على تحقيق مقاصد جنائية؛
    例如,它没有说明为涉嫌有刑事犯罪的当事人合法行动的律师和帮助犯罪的律师之间的界线;
  • (ب) حيث لم يُدَن المتهم بارتكاب جريمة مدرجة في الملحق، الجريمة التي اتهِم بارتكابها ومبررات الاعتقاد بأن المتهم اقترف تلك الجريمة؛
    (b) (在被告没有被判犯有所列罪行的情况下)被告被控告犯有何种所列罪行和认为被告犯有罪行的理由;
  • وتذكّر اللجنة بما استقر عليه رأيها القانوني() ومؤداه أن الفقرة 3 من المادة 9 تعطي المحتجز المتهم بارتكاب جريمة الحق في أن يراقَب احتجازه قضائياً.
    委员会回顾委员会既有的案例, 第九条第3款准许对遭到刑事罪起诉的被拘留者实行司法管控羁押。
  • (د) عندما يختار المتهم بارتكاب جريمة يُحتمل أن يعاقب عليها بالسجن لمدة تتجاوز ثلاثة أشهر (عدا عن جريمة الاعتداء) أن تتم محاكمته من قبل المحكمة المنعقدة بكامل هيئتها.
    对犯有一项可因此而判处三个月以上徒刑的执行(侵犯人身罪除外)的人选择由合议庭进行审理。
  • وضربت مثلا فقالت إنه في المنطقة جيم تتم محاكمة الفلسطيني المتهم بارتكاب جريمة القتل الخطأ أمام محكمة عسكرية على حين أن المستوطن المتهم بنفس الجريمة يحاكم أمام محكمة مدنية إسرائيلية.
    例如,在C区,一个被控非预谋杀人罪的巴勒斯坦人可能在军事法庭受审,而定居者则是在以色列的民事法庭受审。
  • (أ) حيث أُدين المتهم بارتكاب جريمة مدرجة في الملحق، الجريمة التي أدين بارتكابها وتاريخ الإدانة والمحكمة التي تمت فيها الإدانة وما إذا قُدم طلب استئناف بشأن الإدانة؛
    (a) (在被告被判犯有所列罪行的情况下)被告被判犯有何种所列罪行、定罪日期、判罪法院以及是否对所定罪行提出上诉;
  • فاستخدام الإجراءات الجنائية العادية من شأنه أن يتسبب حتما في التعطيل وفي تقويض فعالية وكفاءة نظام العدالة، وبخاصة عندما يكون المتهم بارتكاب جريمة رهن الاعتقال أو الاحتجاز.
    通过普通刑事诉讼支配引渡程序不可避免地会造成拖延现象,破坏司法制度的效力和效率,在被控告的罪犯处于逮捕或羁押状态尤其如此。
  • وتضمن الحكومة الحق في المحاكمة العادلة من خلال منح الشخص المتهم بارتكاب جريمة الفرصة لتقديم الأدلة، وللنظر في قضيته خلال جلسة علنية وعقد جلسة الاستماع باللغة التي يفهمها.
    由于明确允许被指控犯罪的人有机会提供证据,在公开的法庭上听审,同时听审是以本人理解的语言进行,由此,国家确保了公平审判权。
  • أما في ما يتعلق بـ " البديل الثالث " وهو تقديم المتهم بارتكاب جريمة إلى محكمة جنائية دولية ذات اختصاص فيجب ألا يكون رهناً بالمشاكل أو الصعاب التي تواجهها عمليات التسليم.
    至于将被指控的罪犯移交国际刑事法庭主管机构的 " 第三种选择 " ,它不应受到引渡程序的严苛要求或各种困难阻挠。
  • ووفقا لذلك الخيار الثالث، يكون أمام الدول الأطراف البديل المتمثل في تقديم الشخص (المواطن أو الأجنبي) المتهم بارتكاب جريمة بموجب اتفاقية منع الإرهاب والمعاقبة عليه للمحاكمة أمام المحكمة الجنائية عوضا عن محاكمته أمام محاكم تلك الدول.
    根据这一选项,缔约国可将被指控犯有《防止和惩治恐怖主义公约》所述罪行者(国民或外国人)送至国际刑事法院审判,而无需在本国法院起诉。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتهم بارتكاب جريمة造句,用المتهم بارتكاب جريمة造句,用المتهم بارتكاب جريمة造句和المتهم بارتكاب جريمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。