查电话号码
登录 注册

المتعاونون造句

造句与例句手机版
  • وإنما يتدرب الأشخاص المتعاونون المكلفون بهذا النوع من الملفات " أثناء مزاولتهم لأعمالهم " .
    最后负责调查人员接受在职训练。
  • ومن الشركاء المقترحين المتعاونون في تنفيذ اتفاقيات اللجنة.
    提议的合作伙伴是实施欧洲经委会公约的合作者。
  • 19- وبصفة عامة يُعتبر المتهمون المتعاونون بمثابة شهود فيما يخص الحماية.
    一般情况下将合作配合的罪犯视为证人而予以保护。
  • ولهذا السبب يتحتم أن يستمر الشركاء المتعاونون معنا في تقديم جميع المساعدات الضرورية.
    这就是为什么我们的发展伙伴必须继续提供所有必要的援助。
  • وكثيراً ما يستعمل الصحفيون المتعاونون مع وسائط الإعلام الأجنبية أسماء مستعارة لأسباب أمنية.
    与外国媒体合作的记者出于安全原因在许多情况下使用假名。
  • (أ) الجناة المتعاونون والشهود والمبلِّغون (المواد 32 و33 و37)؛
    (a) 合作的犯罪人、证人和举报人(第三十二、三十三和三十七条);
  • وأنشأت الحكومة وشركاؤها المتعاونون هياكل مؤسسية واستراتيجيات لكفالة التغطية الشاملة.
    为了确保普遍惠及,赞比亚政府及其合作伙伴还制订了体制结构和战略。
  • 1- الجناة المتعاونون والشهود والأشخاص المُبلغون (المواد32 و33 و37)
    给予合作的罪犯、证人和举报人(第三十二条、第三十三条和第三十七条)
  • ويجب أن يكون المتعاونون المحتملون على استعداد للالتزام ببذل جهد متواصل قبل السماح لهم بالمشاركة.
    可能的合作各方必须愿意在参加活动之前作出持续努力的承诺。
  • وهناك حاجة لإجراء مزيد من البحوث لتحديد الوقت الذي يستغرقه المتعاونون الخارجيون الآخرون على وجه الدقة.
    需要开展更多研究,以确定其他外部合作者所用的确切时间。
  • المتعاونون من مرتكبي الجرائم والشهود والأشخاص المبلّغين (المواد 32 و33 و37)
    给予合作的罪犯、证人和举报人(第三十二条、第三十三条和第三十七条)
  • 1- المتعاونون من مرتكبي الجرائم والشهود والأشخاص المبلّغين (المواد 32 و33 و37)
    给予合作的罪犯、证人和举报人(第三十二条、第三十三条和第三十七条)
  • ويأمل وفدي أن تحضر الشراكات من أجل دحر الملاريا والشركاء المتعاونون الآخرون ذلك الاجتماع الهام.
    我国代表团希望,减疟伙伴关系和其他合作伙伴将参加这次重要会议。
  • وأكمل المتعاونون الغانيون والسنغاليون أول مشاريع تقارير وقدموها إلى مديري مشاريعهم لاستعراضها.
    加纳和塞内加尔合作者已经完成了报告第一稿,并呈送他们各自的项目主任审查。
  • وفي ذلك الصدد تعرب زامبيا عن ارتياحها للمساعدة التي قدمها الشركاء المتعاونون بتيسير تحقيقها ذلك الانجاز.
    在这方面,赞比亚欢迎合作伙伴为了我们能够取得这项成就所提供的援助。
  • والهياكل الأساسية المتطورة تؤدي إلى الكفاءة ومن ثم تعود بالمكاسب على الجميع، بما في ذلك شركاؤنا المتعاونون معنا.
    发达的基础设施提高效率,因而为所有人,包括我们的发展伙伴,创造收益。
  • وقد يواجه الصحفيون المتعاونون مع وسائط الإعلام الدولية مجموعة من العواقب منها المضايقة والتخويف والاحتجاز التعسفي.
    与国际媒体合作的记者冒有被当局打击的风险,其中包括骚扰,恐吓和任意拘留。
  • يعَّين المتعاونون المشاركون لمدة محددة وفقا لمؤهلاتهم وللمعايير والإجراءات التي يضعها المدير ويوافق عليها المجلس.
    联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
  • ويستفيد المتعاونون مع أجهزة إنفاذ القانون من تخفيض العقوبة (المادة 35 من القانون رقم 004)، دون منحهم الحصانة.
    与执法机关合作的人可以获得减刑(《第004号法》第35条),但不能免于处罚。
  • 19- ولا تُمَثِّل الحالات المُبلغ عنها في هذا التقرير إلا جزءاً ضئيلاً من أعمال الانتقام التي واجهها المتعاونون مع الأمم المتحدة من أفراد أو جماعات.
    本报告所述个案仅仅是与联合国合作的个人和群体所面临报复的一小部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتعاونون造句,用المتعاونون造句,用المتعاونون造句和المتعاونون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。