查电话号码
登录 注册

المؤسسات الأهلية造句

造句与例句手机版
  • أما على صعيد القطاع الأهلي، فهناك العديد من المؤسسات الأهلية العاملة في مجال المرأة، حيث بلغ عددها 23 جمعية نسائية.
    在民事部门,各地都有关于妇女领域的地方机构,目前妇女组织的数量达到23个。
  • تطوير الخدمات التربوية المتاحة للطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة من النواحي الكمية والنوعية، وتفعيل التنسيق مع المؤسسات الأهلية المعنية بهذا المجال؛
    提高向有特殊需要的学生提供的教育服务质量与数量,与从事这方面工作的民间社会机构协调活动。
  • ومن هنا نشطت في السنوات الأخيرة المؤسسات الأهلية وغير الحكومية في عقد ورشات توعية وتنفيذ برامج إرشادية للنساء حول حقوقهن كما تنص عليها القوانين.
    因此,各种社区组织和非政府组织近年来举办讲习班以期提高妇女的认识并组织各种旨在使她们了解法律阐明的权利的方案。
  • 164- وتتولى المؤسسات الصحية وبعض المؤسسات الأهلية المعنية بتنظيم المحاضرات وتوزيع الكتيبات الإرشادية لرفع وعي المجتمع بالمسائل المتعلقة بالزواج وتكوين الأسرة، وبالأمراض المنتشرة في المجتمع.
    卫生机构和各种非政府基金会组织讨论会并传阅建议手册,以提高公众对与婚姻、成家和常见疾病有关的各种问题的认识。
  • 79- إن هذا الموضوع هو الذي يفسّر تأخّر الاهتمام الرسمي بقضايا المرأة، وقد سبق هذا الاهتمام الرسمي بعقود عدة اهتمام المؤسسات الأهلية والمدنية بالموضوع.
    正是这个问题解释了为什么官方对于妇女问题的关注如此落后,甚至落后几十年,这是该领域内国家和民间组织的利益的缘故。
  • 2- وبما أن اللجنة في تشكيلها الأول لم تتضمن أعضاء من المؤسسات الأهلية رأت اللجنة ضرورة إشراك ممثلين من هذه المؤسسات لمناقشة الآلية المناسبة والمقترحة لإعداد مسودة التقرير.
    最初监督委员会虽未接纳非政府组织成员参与,但委员会认为非政府组织应参与关于组建编撰报告草案适当机制的讨论。
  • من جهة أخرى لا يمكن تجاهل دور المؤسسات الأهلية في المملكة التي قامت بتنظيم العديد من وورش العمل والحلقات النقاشية حول الاتفاقية والتعريف بحقوق المرأة الواردة بالاتفاقية وكيفية تفعيلها.
    团体的作用也是不能忽视的,这些团体组织了很多研讨会、论坛来介绍《公约》中涉及的妇女权益以及如何落实这些权益。 第二部分
  • وعلى صعيد آخر تقوم العديد من المؤسسات الأهلية في المملكة بتنظيم العديد من ورش العمل والحلقات النقاشية حول " الاتفاقية " والتعريف بحقوق المرأة الواردة " بالاتفاقية " وكيفية تفعيلها.
    此外,巴林王国许多民间组织举办关于《公约》的讲习班和研讨会,介绍《公约》有关妇女权利的信息,讲解如何促进这些权利。
  • 322- وتتولى المؤسسات الصحية وبعض المؤسسات الأهلية المعنية بالمرأة تنظيم المحاضرات وتوزيع الكتيبات الإرشادية لرفع وعي المجتمع عموماً والمرأة خصوصاً بالمسائل المتعلقة بالزواج وتكوين الأسرة، وبالأمراض المنتشرة في المجتمع.
    卫生机构和一些妇女的非政府组织举办座谈会并分发小册子,为大众特别是妇女提供关于婚姻、家庭和常见疾病的建议并提高他们这方面的认识。
  • ونشيد خصوصاً بكل من " جمعية العناية الصحية " و " جمعية تنظيم الأسرة " و " الشبيبة لمكافحة المخدرات " و " تجمّع المؤسسات الأهلية صيدا " و " جمعية صليب إعانة الأرمن " ، وذلك كما ورد في المنشورة الأخيرة للبرنامج الوطني لمكافحة السيدا.
    正如国家艾滋病控制方案的最新公告所述,应特别赞扬保健协会、计划生育协会、青年毒品抵制组织、西顿非政府协会联合会以及亚美尼亚救灾十字会。
  • 14- تضم دولة الكويت العديد من الجهات التي تعمل في مجال قضايا الأسرة والمرأة سواءً في المؤسسات الحكومية (الشؤون الاجتماعية والعمل، والأوقاف، والتربية، إلخ) أو في المؤسسات الأهلية مثل الجمعيات النسائية وجمعية المعلمين ولجان حقوق المرأة وغيرها.
    科威特有若干机构处理家庭和妇女问题,除诸如妇女协会、教师协会和妇女权利委员会等民间社会组织外,还包括诸如社会事务和劳工部、宗教基金和伊斯兰事务部和教育部等政府机构。
  • ولذلك وُضعت استراتيجيةٌ تدمج التفاعل بين الأمن والتنمية من أجل السيطرة على العوامل المؤدية للجريمة بغية مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل فعال من خلال نهج تشاركي دامج يستند إلى إشراك المؤسسات الأهلية على مستوى القاعدة ومنظمات المجتمع المدني وممثلي المذاهب الدينية والرابطات الشبابية وغير ذلك.
    因此制定了一项综合安全和发展战略以控制犯罪率。 其目标是通过采取一种参与和包容的办法,有效解决小武器和轻武器扩散问题,参与方包括基层社区协会、民间社会、信仰组织和青年组织等。
  • (ب) تدعيم الخدمات الفعالة والمتاحة لتنمية الأعمال في المناطق الريفية لتطوير المهارات في مجال تنظيم المشاريع والمهارات الادارية والتقنية، مع التأكيد على المنشآت الصغرى وعلى قدرات المؤسسات الأهلية على مساعدة نفسها بنفسها، وتيسير الوصول الى نظم التمويل بما يسد الفجوة بين التمويل الذاتي الضئيل والتمويل من المصارف التجارية.
    (b) 在农村地区加强可以支付得起和有效的企业发展服务,以发展企业创业、管理和技术技能,重点是微型企业和民间社会机构的自助能力,以及为融资计划提供方便,缩小微型融资和商业银行融资之间的差距。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤسسات الأهلية造句,用المؤسسات الأهلية造句,用المؤسسات الأهلية造句和المؤسسات الأهلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。