الفظاعة造句
造句与例句
手机版
- من قد يفعل شيء بهذه الفظاعة ؟
谁会干这么可怕的事情? - لقد رأيت الفظاعة التي فعلتها !
我看到你干的好事 - ،من الفظاعة أن أثير تعاطفك إنه آخر شيء أريد إثارته فيك
用这种事博取你的同情很糟糕 我最不希望让你同情我 - وكما نعلم، ما من منطقة في العالم في مأمن من جرائم الفظاعة الجماعية.
我们知道,世界上任何一个地区都有可能发生大规模残暴罪行。 - ولكم أن تتصوروا كيف كانت حالة الفظاعة التي كان عليها الأطفال في المدرسة وقت إصابة الصاروخ هدفه.
试想,如果当天孩子们在上学,火箭击中学校会造成多大的惨剧! - ولن تعوض أبدا أولئك الذين لقوا مصرعهم، ولن تمحي من ذاكرتنا تلك الفظاعة التي لا يمكن تصورها.
援助永远无法取代那些已丧生者。 永远无法从我们的记忆中抹去这一无法想象的暴行。 - غير أنه يمكن الخلوص إلى أن انتهاكات حقوق الإنسان هي اليوم إلى حد كبير بنفس القدر من الفظاعة التي كانت عليه منذ خمس سنوات.
然而,也可能得出这样的结论:当今对人权的践踏如同五年前一样恶劣。 - كما أن حالات الاختطافات والحجز والاغتصاب المتكرر البالغة الفظاعة التي ارتكبت على مدى فترات طويلة، قد ساهمت أيضا في إشاعة الخوف.
长时期以来一再发生骇人听闻的绑架、监禁和多次强奸案件,更加使人心生畏惧。 - ومع ذلك، وعلى الرغم من تلك التطورات الإيجابية، لا تزال أعمال العنف البالغة الفظاعة ضد النساء والبنات تهز العالم.
然而,尽管有积极的事态发展,最严重的暴力侵害妇女和女孩的行为继续震撼着世界。 - أما جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، فإن أعمال حكومتها في كوسوفو هي من الفظاعة بحيث تستحق اعتماد قرار منفصل بشأنها.
至于南斯拉夫联盟共和国,它在科索沃采取的行动异常激烈,已不得不提交一项单独的决议。 - ولن يصعب على الخيال تصور مدى الفظاعة الزائدة التي ستتسم بها النتائج لو تمتع الإرهابيون بإمكانية الحصول على أسلحة نووية وبيولوجية وكيميائية.
不难想象,如果恐怖分子接触到核武器、生物武器和化学武器,后果是多么更加可怕怕。 - الفظاعة أن يقع اللوم على فانسنت بدلاً مني.
文森特替我顶罪了才可怕 C'est horrible que Vincent se soit dénoncé à ma place. - وبالنظر إلى طابع الفظاعة الذي يتسم به بعض الجرائم وبصورة خاصة الاستغلال والانتهاك الجنسيين، رأى أنه لا بد من وضع تدابير ملائمة تكفل مثول مرتكبي هذه الجرائم أمام العدالة.
有鉴于性剥削和性虐待等某些罪行特别恶劣,应采取适当措施,将罪犯绳之以法。 - وكما قال أحد الرؤساء المشاركين في ختام كلمته، سيكون المستقبل من الفظاعة بحيث لا يمكننا تأمله إذا لم يمضِ العالم من هنا قُدما.
正如共同主席之一在闭幕时所说的那样,如果全世界不从此向前迈进,未来就会可怕的无法想象。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، ارتكبت قوات المتمردين الموالية لنكوندا جرائم شديدة الفظاعة في مقاطعة كيفو الشمالية، بما في ذلك حالات إعدام تعسفي وتجنيد للمحاربين الأطفال.
在本报告所述期间,恩孔达属下持不同政见部队在北基伍犯下了特别令人发指的罪行,包括即决处决和征募儿童兵。 - وبالتالي فإن حظر الطرد الجماعي قد يشتمل على عنصر تمييزي إقرارا بالأهمية العملية لذلك العنصر، فضلا عن الطابع الشديد الفظاعة لعملية الطرد الجماعي التي تنتهك أيضا مبدأ عدم التمييز.
因此禁止集体驱逐的规定可能含有歧视要素,确认这种要素的实际重要意义,确认集体驱逐的特别恶劣性质,因为这种驱逐也违反不歧视原则。 - وعندما تطلَق مبادرات كهذه، وهو ما يحدث كثيرا بعد وقوع مجازر وحالات وفاة أثناء الحبس الاحتياطي أو حوادث إطلاق النار من قبل أفراد الشرطة أو الجيش وغير ذلك من أشكال الإعدام خارج نطاق القضاء، فإنها غالبا ما تُعيَّن أساسا من أجل تخفيف الفظاعة عوض الوقوف على الحقيقة.
通常在出现屠杀、拘禁致死、警方或军方枪杀或其他法外处决之后采取这类措施。 但是这些措施通常主要用于平息民愤、而非确定真相。 - وباقتراب اللجنة مما يأمل وفدها أن تكون المفاوضات النهائية بشأن النص المتعلق بالاتفاقية الشاملة يجب أن تضمن استمرار الوضوح في تركيزها وأن يتم الاعتراف بالاستهداف المتعمد وقتل الأبرياء بنفس الفظاعة التي يتم بها.
随着委员会逐渐进入以色列代表团希望是关于全面公约案文的最后谈判,必须确保,案文明确的重点不能模糊,并确认有意针对和杀害无辜的行为是名副其实的残暴犯罪。 - إذ جاء متعمدا وبالغ الفظاعة " . وأشد السخريات فظاعة أن يتم التفكير في هذا الهجوم وتنفيذه على منظمة لنا فيها جميعا مصالح، ومنظمة تجسد المبادئ والأفكار والقيم التي نتشاطرها جميعا والغرض الرئيسي منها هو السلام.
" 最具讽刺意义的是,筹划和展开这一攻击,针对的是与我们大家都息息相关的联合国,是代表了我们都支持的原则和理想和以和平为其主要宗旨的联合国。 - لا أحد منا، كقادة، وخاصة كأمهات وآباء، يمكنه أن ينسى يوما الفظاعة الصرفة للهجوم الإرهابي الذي استهدف في وقت سابق من هذا الشهر مدرسة في يسلان بالاتحاد الروسي والذي أدى إلى فقدان العديد من الأرواح في صفوف الأطفال والبالغين.
我们作为领导人,首先作为母亲和父亲,绝对不会忘记本月早些时候俄罗斯联邦别斯兰一所学校中发生的恐怖主义攻击的极端残酷性。 那次攻击导致众多儿童和成人丧生。
- 更多造句: 1 2
如何用الفظاعة造句,用الفظاعة造句,用الفظاعة造句和الفظاعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
