الدال造句
造句与例句
手机版
- باند، حرف الدال في الأخير .
帕德,[後后]面有个「德」 - كلمة " دفة " تهجأ بحرف الدال
方向舵有两个D - صوتي الدال علي المسؤلية يدمر أسلوبي
我只能骂孩子 - والمثال الرئيسي الدال على ذلك شراكتنا مع غانا.
一个重要实例是我们与加纳的伙伴关系。 - هل لي أن اعتبر أن الجدول الزمني الدال المقترح لمناقشتنا الموضوعية مقبول لجميع الوفود؟
我是否可以认为,刚才介绍的专题讨论大致安排可为所有代表团接受? - وفي تقديم الجدول الزمني الدال هذا، اتُبعت الممارسة التي انتهجتها اللجنة أثناء الدورات السابقة للجمعية العامة.
在提出这一大致安排时,我遵行委员会在大会以往历届会议期间已经确定的做法。 - (ج) رتبة الخطر الأساسي أو، عندما تكون محددة، شعبة البضائع، بما في ذلك الحرف الدال على مجموعة التوافق في حالة الرتبة 1.
(c) 货物的主要危险类别或划入的项别,包括第1类货物的配装组字母。 - 26- ولاحظ المشاركون بارتياح عدد مشاريع المراصد الوطنية، الدال على تزايد الاهتمام في غربي آسيا.
参加讲习班的人满意地注意到国家观测台项目的数目,这一数目显示西亚对观测项目的兴趣在不断增加。 - وحتى لو تعرف على اللوحة، فمن غير الراجح أن يكون على علم بالرمز الدال على كوبا المشكل من حرفين، الذي لم ينشر على العموم.
肇事者即使注意到该车牌,也不大可能知道古巴的两个字母代号,这个代号是不公开的。 - ويهيمن البطء بشكل غير مقبول على تقدم العالم في مجال صحة الأم، التي هي المؤشر الحاسم الدال على صحة أي أمة وازدهارها.
孕产妇健康是国家卫生和繁荣的重要指标之一,但全世界孕产妇健康方面的进展十分缓慢,令人无法接受。 - وقد تجاوزت بنغلاديش بالفعل الهدف المتعلق بالمؤشر الدال على نسبة ثغرة الفقر فيما يتصل بالهدف 1 (8 في المائة) حيث انخفضت النسبة المذكورة لتصبح 6.5 في المائة.
孟加拉国的成绩已超过了目标1的贫穷差距比指标(8.0%),将贫穷差距比降至6.5%。 - (17) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء توارد تقارير تفيد بكثرة تعمد الشرطة التعرض للأشخاص على أساس من التمييز بحكم مظهرهم الدال على انتماء عرقي ما (المادة 26).
(17) 委员会关切地注意到发生大量警察依据人们的族裔特征歧视性拦截的情况(第二十六条)。 - ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على إسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين.
这类演讲词或代表团新闻稿必须用印有有关代表团名称的纸张印发,并为方便记者起见,应当注明日期。 - ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين.
这类演讲词或代表团新闻稿必须用印有有关代表团名称的纸张印发,并为方便记者起见,应当注明日期。 - ومثلما ذكرت من فوري، يتسم الجدول الزمني الدال بالمرونة، مثلما كان عليه في الدورات السابقة، ويتفق مع المقررات المعتمدة بشأن ترشيد عمل اللجنة.
同过去历届会议期间一样,我刚才介绍的大致时间安排相当灵活,而且符合已经通过的有关委员会工作合理化决定。 - وينبغي حدوث الإصلاح عن طريق الإشراك الإيجابي لا بتخفيض الإسهامات المالية من الدول الأعضاء؛ والنموذج الدال على هذا النهج هو استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
应通过建设性的做法而不是通过减少会员国的财政捐助来进行改革;全球外勤支助战略是此种做法的典范。 - لا أرى طلبات أخرى للإدلاء بكلمات، وبناء على ذلك، هل لي أن اعتبر أن الجدول الزمني الدال المقترح لمناقشتنا المواضيعية مقبول لجميع الوفود؟ لا أسمع أي اعتراض.
我看会场上没有其他代表要求发言,因此我是否可以认为,各国代表团可接受为委员会专题讨论提出的大致时间安排? - ويمكن إجراء المكالمات المباشرة مع موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الخارج بتجميع الرقم الدال على المنطقة إن لزم اﻷمر، متبوعا برقم مركز التبادل الهاتفي 906 متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة.
从外面打电话给开发计划署的工作人员,可以先拨分区代号(如有必要),再拨交换机号码906+四位数分机号码。 - ويمكن إجراء المكالمات المباشرة مع موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الخارج بتجميع الرقم الدال على المنطقة إن لزم اﻷمر، متبوعا برقم مركز التبادل الهاتفي 906 متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة.
从外线打电话给开发计划署的工作人员,可以先拨分区代号(如有必要),再拨交换机号码906+四位数分机号码。 - ويمكن إجراء المكالمات المباشرة مع موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الخارج بطلب الرقم الدال على المنطقة إن لزم الأمر، متبوعا برقم مركز التبادل الهاتفي 906 متبوعا بسلسلة أعداد الهاتف الفرعي الأربعة.
从外线打电话给开发计划署的工作人员,可以先拨分区代号(如有必要),再拨交换机号码906+四位数分机号码。
- 更多造句: 1 2
如何用الدال造句,用الدال造句,用الدال造句和الدال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
