查电话号码
登录 注册

التنصّل造句

造句与例句手机版
  • (ج) القدرة على الحدّ من المسؤولية أو التنصّل منها تعاقديا
    (c) 以合同方式限制或排除赔偿责任的能力
  • كثيراً ما يتم التنصّل من تنفيذ المعايير العالمية لحقوق الإنسان تنفيذاً تاماً عندما يتعلق الأمر بحقوق المرأة.
    人权的普遍标准在妇女权利这一层面往往得不到充分落实。
  • وغالباً ما يتم التنصّل من تطبيق المعايير العالمية لحقوق الإنسان تطبيقاً تاماً عندما يتعلق الأمر بحقوق المرأة.
    人权的普遍标准在妇女权利这一层面往往得不到充分落实。
  • علاوة على ذلك، فإن مقدرة مقدّم خدمات التصديق على الحدّ من مسؤوليته أو التنصّل منها سوف يكون لها أيضا تأثير في مستوى التكافؤ الذي يُتاح لشهادات التصديق التي يصدرِها.
    公钥基础设施框架下的赔偿责任依据
  • وعليه فهو يؤيد استكشاف العوامل الأخرى التي يمكن أن تؤثر على إمكانية وقف أو تعليق المعاهدة ومنها مثلاً طابع الالتزام الذي جرى التنصّل منه ونطاق وطبيعة النزاع المسلح.
    因此,他赞成探讨影响终止或中止可能性的其他可能因素,如所背离义务的性质和武装冲突的范围和性质。
  • ولكن من المرجح أن يختلف المدى الذي يجوز أن يذهب إليه مقدمو خدمات المعلومات في التنصّل من المسؤولية عن الخسارة أو الضرر الناجمين عن قصور الخدمة، أو في الحد من مسؤوليتهم في تلك الحالات، من بلد إلى آخر.
    但是,在不同的国家,认证服务供应商对于因服务失误所造成的损失或损害不承担责任,或者限制其在这些情况下承担的责任的范围可能各不相同。
  • وتبعا لذلك فإن معاملات كثيرة قد تعتبر باطلة إذا لم توقّع عليها الأطراف، ويمكن في كثير من الأحيان أن يؤدي غياب التوقيع أو استخدام آليات ضعيفة لتعيين المحرّر وإثبات السلامة إلى التنصّل من الخطاب أو العقد.
    因此,如果当事人没有签名,而且未签名或者使用不大严格的机制来证明作者身份或完整性往往会造成对某一通信或合同的否定,那么许多交易都有可能被视为无效。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التنصّل造句,用التنصّل造句,用التنصّل造句和التنصّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。